Login to MoboReader
icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon
Four and Twenty Fairy Tales

Four and Twenty Fairy Tales

Various

5.0
Comment(s)
1.1K
View
24
Chapters

The success attending the publication of a new translation of the Fairy Tales of the Countess d'Aulnoy has justified the publishers in believing that an equally faithful version of some of the most popular stories of her contemporaries and immediate successors, similarly annotated, might meet with as favourable a reception.

PREFACE

The success attending the publication of a new translation of the Fairy Tales of the Countess d'Aulnoy has justified the publishers in believing that an equally faithful version of some of the most popular stories of her contemporaries and immediate successors, similarly annotated, might meet with as favourable a reception.

I have therefore selected twenty-four of the best Fairy Tales, according to my judgment, remaining in the Cabinet des Fées, commencing with those of Charles Perrault, the earliest, and terminating with some of Madame Leprince de Beaumont, the latest French writer of European celebrity in that particular class of literature. Independently of the fact that, with the exception of those of Madame de Beaumont, few if any in the present volume have ever been placed in their integrity before the English reader, I trust that the chronological order I have observed in their arrangement will give them a novel interest in the eyes of those "children of a larger growth," who are not ashamed to confess, with La Fontaine-

Si "Peau d'ane" m'étoit conté

J'y prendrais un plaisir extrême.

Or with the great Reformer, Martin Luther-

[Pg xi]

"I would not for any quantity of gold part with the wonderful tales which I have retained from my earliest childhood or have met with in my progress through life."

The reader will by this arrangement observe, in a clearer way than probably he has yet had an opportunity of doing, the rise, progress, and decline of the genuine Fairy Tale-so thoroughly French in its origin, so specially connected with the age of that "Grand Monarque" whose reign presents us, in the graphic pages of St. Simon and Dangeau, with innumerable pictures of manners and customs, dresses and entertainments, the singularity, magnificence, profusion, and extent of which scarcely require the fancy of a d'Aulnoy to render fabulous. In my introduction to the tales of that "lively and ingenious lady," I have already shown the progress of the popularity of this class of composition; but in the present volume it will be seen how, in the course of little more than half a century, the Fairy Tale, from a fresh, sparkling, simple yet arch version of a legend as old as the monuments of that Celtic race by whom they were introduced into Gaul, became first elaborated into a novel, comprising an ingenious plot, with an amusing exaggeration of the manners of the period; next, inflated into a preposterous and purposeless caricature of its own peculiarities; and finally, denuded of its sportive fancy, its latent humour, and its gorgeous extravagance, subsided into the dull common-place moral story, which, taking less hold of the youthful imagination, was, however laudable in its intention, a very ineffective substitute for the merry monitors it vainly endeavoured to supersede. Too much like a lesson for the child, it was too childish for the man. The Fairies were dismissed in consequence of the incapacity of the writers to employ them; but they were not to be annihilated. They still live [Pg xii] in their own land, to laugh at those mortals who will not laugh with them and learn while they laugh. Modern art may vainly invoke them to perform fresh marvels, but enough power still exists in their old spells to enchant youth, amuse manhood, and resuscitate age; and, despite the hypercritic and the purist, they will continue to exercise their magic influence over the human mind so long as it is capable of appreciating wit, fancy, and good feeling. As Mademoiselle Lheritier wrote two hundred years ago-

Ils ne sont pas aisées à croire,

Mais tant que dans le monde on verra des enfans,

Des mères et des mères-grands

On en gardera la memoire.


Continue Reading

Other books by Various

More
Yule Logs

Yule Logs

Young Adult

5.0

It was a grand success. Every one said so; and moreover, every one who witnessed the experiment predicted that the Mermaid would revolutionize naval warfare as completely as did the world-famous Monitor. Professor Rivers, who had devoted the best years of his life to perfecting his wonderful invention, struggling bravely on through innumerable disappointments and failures, undaunted by the sneers of those who scoffed, or the significant pity of his friends, was so overcome by his signal triumph that he fled from the congratulations of those who sought to do him honour, leaving to his young assistants the responsibility of restoring the marvellous craft to her berth in the great ship-house that had witnessed her construction. These assistants were two lads, eighteen and nineteen years of age, who were not only the Professor's most promising pupils, but his firm friends and ardent admirers. The younger, Carlos West Moranza, was the only son of a Cuban sugar-planter, and an American mother who had died while he was still too young to remember her. From earliest childhood he had exhibited so great a taste for machinery that, when he was sixteen, his father had sent him to the United States to be educated as a mechanical engineer in one of the best technical schools of that country. There his dearest chum was his class-mate, Carl Baldwin, son of the famous American shipbuilder, John Baldwin, and heir to the latter's vast fortune. The elder Baldwin had founded the school in which his own son was now being educated, and placed at its head his life-long friend, Professor Alpheus Rivers, who, upon his patron's death, had also become Carl's sole guardian. In appearance and disposition young Baldwin was the exact opposite of Carlos Moranza, and it was this as well as the similarity of their names that had first attracted the lads to each other. While the young Cuban was a handsome fellow, slight of figure, with a clear olive complexion, impulsive and rash almost to recklessness, the other was a typical Anglo-Saxon American, big, fair, and blue-eyed, rugged in feature, and slow to act, but clinging with bulldog tenacity to any idea or plan that met with his favour. He invariably addressed his chum as "West," while the latter generally called him "Carol."

You'll also like

Chapters
Read Now
Download Book