Brancas; Les amours de Quaterquem

Brancas; Les amours de Quaterquem

Alfred Assollant

5.0
Comment(s)
16
View
21
Chapters

Brancas; Les amours de Quaterquem by Alfred Assollant

Brancas; Les amours de Quaterquem Chapter 1 No.1

Un matin, M. Charles Brancas, avocat à Paris (rue de Tournon, 43, au premier, la porte à gauche), re?ut d'un ami de province la lettre suivante:

Vieilleville, 6 mai 1845.

?Mon cher ami,

?Si tu ne me prêtes pas ton éloquence pour huit jours, je suis ruiné. Voici l'affaire:

?Jean-Pierre-Hippolyte Ripainsel (en 1793 Ca?us-Gracchus Ripainsel), mon oncle, ancien gar?on meunier, vient de mourir laissant deux millions. Je passe sur la douleur que ce funeste événement a causée à ses nombreux amis. Entre nous, le défunt était un ladre vert qui n'a jamais donné un centime à qui que ce soit, mais qui obligeait volontiers le premier venu à vingt, trente ou quarante pour cent. Il s'est acquis par là, dans le pays, la plus grande considération. L'histoire dit que le vieux re?tre, qui fut, je ne sais comment, d'abord commis aux vivres, puis fournisseur général, a fait je?ner plus d'une fois les soldats de la République et de l'Empire, qu'il les a vêtus de draps à demi-br?lés, chaussés de souliers de carton, et abreuvés de piquettes horribles où les eaux poétiques du Rhin, du Tage et du Garigliano entraient pour une bonne moitié; mais ce sont des commérages qui ne méritent pas qu'on les relève.

?Tout cancre qu'il était, Ca?us-Gracchus Ripainsel (alias Jean-Pierre-Hippolyte) a trouvé bon de restituer, après décès, bien entendu, car le brave homme de son vivant, n'aurait pas laché la plus petite obole. Restituer, c'est une idée assez naturelle, pourvu qu'on restitue à ceux qu'on a dépouillés, ou aux pauvres; mais Ca?us-Gracchus ne l'entend pas ainsi. Il lègue ses deux millions à la célèbre communauté de P...., afin, dit-il, de donner aux saintes femmes qui habitent ce couvent la richesse dont elles sont si dignes. Cet acte de sa dernière volonté me plonge dans la misère.

?Quand je dis que le testament me ruine, tu entends bien que c'est une figure de rhétorique, car j'ai du foin dans mes bottes, et n'étais pas si sot que d'attendre pour vivre l'héritage de Ca?us-Gracchus; mais c'est une brèche. Deux millions! d'un seul coup! La captation est notoire. De sa vie, le défunt ne mit le pied dans une église.

?Le couvent, à qui cette aubaine n'a co?té que quelques tasses de tisane, s'est haté de mettre la main sur le mobilier du défunt, et particulièrement sur un Claude Lorrain, jusqu'ici inconnu, et dont le Louvre, j'ose le dire, n'a jamais vu l'égal. Imagine, toi qui es connaisseur, un paysage d'Arménie où les eaux, le soleil, la verdure, les animaux, les ruines, les arbres et les hommes sont répartis à souhait pour le plaisir des yeux. Peut-être n'as-tu jamais vu l'Arménie; il n'importe. Au premier coup d'oeil tu reconna?tras sans peine qu'elle doit être ainsi faite ou qu'elle a tort de ne pas l'être. Pour moi, j'en suis encore ébloui.

?Or, sans parler des deux millions de Ca?us-Gracchus, puis-je laisser un pareil chef-d'oeuvre enseveli au fond d'une cellule, si toutefois il n'est pas vendu à quelque lord de passage? Vendu aux Anglais! quel opprobre! Un Claude Lorrain que Ca?us-Gracchus avait acheté d'un prince italien en déconfiture! Tu vois d'ici mon désespoir.

?Donc, pour l'?ter aux Anglais et à la communauté de P..., pour le rendre au Louvre, qui me le payera bien, j'espère, et qui est la seule galerie digne d'un tel chef-d'oeuvre, enfin, pour ravoir les deux millions du vieux Ripainsel et ne pas donner d'armes aux jésuites, je compte sur ton éloquence. Un petit entrefilet de tes amis du National et du Constitutionnel, sur l'avidité des légataires de mon oncle, ferait grand effet dans ce pays-ci et seconderait à merveille ton plaidoyer.

?Je t'attends à Vieilleville dans une semaine. L'affaire sera plaidée le 25 mai; mais il faut que tu connaisses d'avance toutes les circonstances du procès et toutes les intrigues qui ont amené la donation du vieux Ripainsel. Ce n'est pas trop d'un mois.

?Vieilleville est d'ailleurs un très joli séjour, où tu trouveras en abondance tout ce que les Parisiens vont chercher en Suisse et dans la Forêt-Noire. La ville est située sur le penchant d'une colline, à l'entrée de la plaine, près d'une petite rivière qui va se jeter dans la Loire. Le pays est un des plus fertiles de France, et le paysage, lorsqu'on entre dans les gorges qui aboutissent à la ville, du c?té de l'ouest, est aussi désert, quoique moins sauvage, que la vallée de l'Arve et les environs de Chamounix. Tu pourras y rêver à l'aise si c'est ta fantaisie.

?Les habitants sont les meilleures gens du monde. Assez d'esprit, peu de méchanceté, un grand soin de leur enveloppe charnelle, nulle étude du passé, nul souci de l'avenir, une avarice admirable qu'ils décorent du nom de sage économie, voilà les traits qui distinguent la race. Vrais bourgeois du siècle passé, qui seraient honteux de dépenser le tiers de leur revenu. Au reste, point de go?t pour les aventures de la guerre et de l'industrie, fuyant tous les hasards, hormis ceux du loto et (les plus téméraires) ceux du baccarat, ils vivent heureux, serrés les uns contre les autres comme un tas de Ripainsels. Ca?us-Gracchus, qui fut leur chef et leur modèle, prétendait qu'en dix-huit siècles, il ne s'est pas perdu une épingle dans tout l'arrondissement. J'en crois le bonhomme, car il s'y connaissait.

?Adieu, mon cher ami, je t'attends au plus tard vers le 15 mai. Ma maison, qu'on appelle ici chateau, est meublée à la mode du pays: c'est-à-dire que le meilleur du mobilier est dans la cave. Mes pères m'ont laissé force purée septembrale, comme dit Rabelais, et des meilleurs crus. Je laisse aux gens du pays le soin de boire le vin de leurs vignobles, et j'envoie le mien à Paris; mais je garde pour mes amis quelques milliers de bouteilles d'un vin de Bourgogne qui ne déparerait pas la table du roi Louis-Philippe. Quant à ma cuisinière, elle a servi dix ans l'évêque d'A..., et tu connais la délicatesse ecclésiastique.

?Salut et fraternité,

?ATHANASE RIPAINSEL.?

Tout Paris a connu Charles Brancas, le héros de cette histoire. Grand, bien fait, de belle structure, d'un visage intelligent et doux, presque célèbre à trente ans, assez riche pour ne pas voir de bornes à son ambition, assez désintéressé pour faire un choix parmi les moyens de pousser sa fortune, il était dans ce milieu admirable qui fait l'envie des sages. Un certain go?t pour le romanesque et l'imprévu, dont rien n'avait pu le défendre, ne dérangeait pas trop ce bel équilibre de qualités naturelles ou acquises.

Comme il réfléchissait, son oncle entra. M. Louis Graindorge, fonctionnaire prudent, était l'un des plus parfaits modèles de cette race heureuse et placide qui sert avec un dévouement inébranlable toutes les dynasties et toutes les républiques. Il était né fonctionnaire, et il fonctionnait de son mieux, à vingt mille francs par an, toujours médiocre et toujours loué de ses chefs qui ne craignaient pas sa supériorité; au reste, inoffensif et facilement abordable, s'il n'e?t été trop fier d'assister le roi en son conseil.

?Eh bien, dit-il en posant son chapeau, c'est une affaire conclue.

-Quelle affaire?

-Ton mariage, parbleu!

-Je me marie donc? cher oncle; il fallait me prévenir plus t?t; je n'ai pas eu le temps de faire ma barbe. Avec qui, s'il vous pla?t?

-Avec Mlle Oliveira.

-Une blonde?... Euh!

-Un million de dot! deux millions d'espérances!

-Oui, mais une blonde!

-Vingt ans.

-Une blonde!

-Des yeux de saphir.

-Une blonde!

-Un nez retroussé et gracieux qui n'a pas son pareil.

-Une blonde!

-Des lèvres de rose, des dents blanches, un sourire charmant et le plus heureux caractère.

-Ah! cher oncle! une fille si parfaite doit être bègue ou bossue?

-Ni bègue ni bossue.

-Déjà! Vous menez rondement les choses, cher oncle.

-Parbleu! la vie est si courte! Au reste, rien n'est plus facile que de me désavouer et de n'être pas député.

-Pla?t-il? Que dites-vous?

-Je dis qu'il est facile de n'être pas député.

-Le père Oliveira est donc député?

-De l'arrondissement de Vieilleville, oui, mon cher.

-Ah! de Vieilleville... Et il céderait la députation à son gendre?

-Par contrat de mariage passé devant notaire, oui, mon enfant.

-Et les électeurs ratifieraient le contrat?

-Je voudrais bien que quelqu'un d'eux le trouvat mauvais! Dès demain, le chemin de fer qu'on leur a promis, et qui, grace aux savantes combinaisons de l'ingénieur, doit traverser tout l'arrondissement, ne passerait plus qu'à dix lieues de là. Plus de garnison, point de lycée; Vieilleville serait traité comme un chef-lieu de canton. Con?ois-tu la douleur des honnêtes cabaretiers et marchands d'avoine de Vieilleville, si la clientèle de deux cents hussards et de leurs chevaux venait à leur manquer? Ce serait une vraie catastrophe.

-Oliveira s'ennuie donc beaucoup de sa députation ou de sa fille?

-Pas le moins du monde. C'est un homme prévoyant, qui veut se mettre à l'abri des coups du sort et des caprices du scrutin. Il a promesse du roi d'être fait pair de France dans la première fournée, et il grille de s'asseoir parmi les ducs et les comtes de la fabrique de Napoléon ou de ses prédécesseurs.

-Eh bien! dit l'avocat, je réfléchirai.

-Tu réfléchiras! Crois-tu qu'il soit si aisé de rencontrer ensemble une dot d'un million et un mandat de député? Réfléchir! Crois-tu qu'Oliveira soit en peine de marier sa fille? Je connais un petit duc, malmené par les révolutions et par le lansquenet, qui la ferait volontiers duchesse; mais Oliveira craint de jouer chez son gendre le r?le de père aux écus, qu'on exploite et dont on rit, et il s'est déclaré contre le faubourg Saint-Germain.

-Diable! mon futur beau-père ne manque pas de bon sens.

-Tu acceptes donc?

-Est-ce que je puis vous refuser quelque chose, cher oncle?

-Et tu te souviendras toujours que je t'ai mis la députation à la main?

-Jusqu'à la consommation des siècles. Mais quel besoin pouvez-vous avoir de moi? N'êtes-vous pas riche, n'êtes-vous pas bien en cour? Que vous reste-t-il à désirer?

-Une misère, à laquelle je ne tiens que pour avoir la paix dans mon ménage; mais ta tante le veut, et je n'ose rien lui refuser.

-Voyons cette misère.

-Une commanderie dans la Légion d'honneur et la présidence d'une section du conseil d'état; ma femme prétend que cela fait bien au bas d'une carte.

-Eh bien, cher oncle, ce n'est pas cela qui nous empêchera d'épouser Mlle Oliveira aux yeux de saphir. Mais est-ce à moi de distribuer des croix et de régler les rangs au conseil d'état?

-Pourquoi non? Tu parles comme un Démosthènes et tu sais te faire entendre. Crois-tu que ce soit un mérite si commun à la Chambre des députés? Va, va, je connais plus d'un ministre qui serait en peine d'en faire autant. Si tu veux seulement nouer ta cravate avec moins de négligence, ne faire aucun geste, n'être ému de rien, avoir la tête et les yeux dans la position du soldat sans armes (les yeux à quinze pas devant toi, la tête fixe et mobile), ne te permettre aucune plaisanterie, ce qui choque toujours les niais (c'est-à-dire les trois quarts de toutes les Assemblées), et citer avec respect les divins axiomes de M. Royer-Collard; si à tous ces mérites tu ajoutes celui de voter bien, c'est-à-dire tant?t avec la gauche et tant?t avec le centre, suivant les intérêts du jour, je te prédis la plus brillante fortune. Tu seras premier ministre avant dix ans, et je serai, moi, grand-croix, ce qui fera plaisir à ma femme et honneur à la famille.

-Accordé. Laissez-moi seulement le temps de faire restituer à mon ami Ripainsel un ou deux millions que la communauté de P.... a eu l'adresse de se faire léguer par son oncle: à mon retour, je vous suivrai chez le père Oliveira.

-Que veux-tu dire avec ton Ripainsel?

-Lisez cette lettre.

-Laisse-moi là ce Ripainsel, dit l'oncle après avoir lu, et prends l'occasion par son unique cheveu. Viens voir Oliveira; c'est un bon homme qui a fait fortune dans le commerce des bottes percées et des vaudevilles éculés, et qui n'en est pas plus fier.

-Il fait des vaudevilles?

-Il n'en fait plus depuis qu'il est homme politique; mais il en a fabriqué, à vingt ans, cinq ou six douzaines qui n'étaient, ma foi, ni meilleurs ni pires que tous ceux qu'on applaudit et qu'on siffle. Tu ne connais donc pas ton futur beau-père?

-Je ne l'ai jamais vu.-Vous dites qu'il est millionnaire et député, cela me suffit.

-Oh! c'est quelque chose de plus. Tu vas voir un petit homme tout rond, riant, fleuri, bavard, spirituel, inventif, caressant, poli, cordial, empressé, obligeant, indifférent à tout, excepté à ses intérêts, sachant amasser, sachant dépenser, sachant promettre et oublier sa promesse, homme d'affaires qui serait un grand personnage s'il voulait prendre intérêt à la politique, sceptique au point de ne pas savoir s'il est baptisé ou circoncis, honnête homme au demeurant, autant que peut l'être un spéculateur de profession, et ami des arts comme ces banquiers illustres de Venise et de Florence pour qui peignaient et sculptaient Titien et Michel-Ange. Nous irons chez lui ce soir.

-Ce soir, puisque vous le voulez?, dit l'avocat.

Continue Reading

Other books by Alfred Assollant

More

You'll also like

The Billionaire's Secret Triplets: Mom's Revenge

The Billionaire's Secret Triplets: Mom's Revenge

HONEY MULLINS
5.0

Six years ago, I was a naive girl sold by my father to the powerful Sanders estate, only to be tossed onto the streets after a brutal assault they labeled "marital infidelity." I fled the country pregnant and broken, hiding from the shadow of a husband I had never even met. Now, I’ve returned to New York with my triplets to sign the final divorce papers and disappear forever. But Archibald Sanders—the man I was told was a crippled recluse—intercepted us with the cold precision of a predator. He didn't see the woman his family destroyed; he saw a gold-digger who had shamed his name. His security team hunted us to a grimy motel, using tactical force to snatch my children away and drag me to his glass-walled empire. In his office, he loomed over me, demanding a DNA test and threatening to throw me in prison while my babies were lost to the foster system. He was convinced I’d cheated, yet he stared at my sons with a haunting confusion, unable to ignore the stormy blue eyes that were a perfect mirror of his own. I stood there, paralyzed by his scent—the sharp tang of rain and expensive leather that triggered the icy dread of my worst nightmares. How could he accuse me of betrayal when he felt exactly like the monster who had shattered my life in that dark hotel room? "I'll sign anything," I sobbed, "just give me my kids." But the game changed when my five-year-old son hacked the tower’s security, holding the skyscraper hostage to save me. In the chaos, a fragile, silent boy—Archibald’s secret son—wandered into the room and reached for me as if I were his missing soul. Archibald’s face turned to stone as he tore up the agreement and locked the doors. "Until I find out why my son is looking at you like that," he growled, "you aren't going anywhere."

The Convict Heiress: Marrying The Billionaire

The Convict Heiress: Marrying The Billionaire

Rollins Laman
4.7

The heavy thud of the release stamp was the only goodbye I got from the warden after five years in federal prison. I stepped out into the blinding sun, expecting the same flash of paparazzi bulbs that had seen me dragged away in handcuffs, but there was only a single black limousine idling on the shoulder of the road. Inside sat my mother and sister, clutching champagne and looking at my frayed coat with pure disgust. They didn't offer a welcome home; instead, they tossed a thick legal document onto the table and told me I was dead to the city. "Gavin and I are getting engaged," my sister Mia sneered, flicking a credit card at me like I was a stray dog. "He doesn't need a convict ex-fiancée hanging around." Even after I saved their lives from an armed kidnapping attempt by ramming the attackers off the road, they rewarded me by leaving me stranded in the dirt. When I finally ran into Gavin, the man who had framed me, he pinned me against a wall and threatened to send me back to a cell if I ever dared to show my face at their wedding. They had stolen my biotech research, ruined my name, and let me rot for half a decade while they lived off my brilliance. They thought they had broken me, leaving me with nothing but an expired chapstick and a few old photos in a plastic bag. What they didn't know was that I had spent those five years becoming "Dr. X," a shadow consultant with five hundred million dollars in crypto and a secret that would bring the city to its knees. I wasn't just a victim anymore; I was a weapon, and I was pregnant with the heir they thought they had erased. I walked into the Melton estate and made an offer to the most powerful man in New York. "I'll save your grandfather's life," I told Horatio Melton, staring him down. "But the price is your last name. I'm taking back what's mine, and I'm starting with the man who thinks he's marrying my sister."

Chapters
Read Now
Download Book