icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

America To-day, Observations and Reflections

Chapter 9 No.9

Word Count: 1448    |    Released on: 06/12/2017

ish language, both literary and colloquial, to America, for the old words she has kept alive and the new words and phrases she has invented. It is a

hemistry peculiar to itself, whatever nourishment it requires. It must keep in touch with life in the broadest acceptation of the word; and life at certain level

d being replaced by others which are somehow better adapted to the changing conditions. But though an expression has not, in the long run, proved itself fitted to survive, it does not follow that it has not done good service in its time. Certain it is that the common speech of the Anglo-Saxon race throughout the world is ex

s received in England at the point of the bayonet. Huxley and other "scientists" disowned it, and only a few years ago the Daily News denounced it as "an ignoble Americanism," a "cheap and vulgar product of transatlantic slang." But "scientist" is undoubtedly holding its own, and will soon be as generally accepted as "retrograde," "reciprocal," "spurious," and "strenuous," against which Ben Jonson, in his day, so-strenuously protested. It holds its own because it is felt to be a necessity. No one who is in the habit of writing will pretend that it is always possible to fall back upon the cumbrous phrase "man of science."[U] On the other han

from the language. It has its origin in sheer blundering. Some one, at some time, has come upon the phrase "such-and-such a thing has transpired"-that is, leaked out, become known-and, ignorantly mistaking its meaning, has noted and employed the word as a finer-sounding synonym for "occurred" or "happened." The blunder has

if that question be answered in the affirmative, we may next consider whether it is formed on a reasonably good analogy and in consonance with the general spirit of the language. "Truthful," for example, is s

such and such an undertaking. Again, we are never to "retire" for the night, but always to "go to bed." If, as is commonly alleged, Americans say "retire" because they consider it indelicate to go to bed, the feeling and the expression are alike foolish. But I do not believe that either is at all common in America. On the other hand, one may retire for the night without going to bed. In the case of ladies especially, the interval between retiring and going to bed is reputed to be far from inconsiderable. If, then, one really means "retired for the night" and does not definitely mean "went to bed," I see no crime in employing the expression that conveys one's exact meaning. Finally the New York Press will not let us use the word "commence;" we must always "begin." This is an excellent example of unreflecting or half-r

TNO

U

for 'scientist.'" It is not quite clear whether Mr. Lang employs "have no use" in the American sense, expressing sheer dislike, or in the literal and English se

Claim Your Bonus at the APP

Open