Le comte de Monte-Cristo, Tome I
Cata
lle au guet, sablaient le vin pétillant de La Malgue, s'élevait, derrière u
nnue. Un des chefs, qui entendait le proven?al, demanda à la commune de Marseille de leur donner ce promontoire nu et aride, sur lequel ils venaient, comme les matelots antiques, d
a langue de leurs pères. Depuis trois ou quatre siècles, ils sont encore demeurés fidèles à ce petit promontoire, sur lequel ils s'étaient abattus, pareils à une bande d'oiseaux d
es maisons auxquelles le soleil a donné, au-dehors, cette belle couleur feuille morte particulière aux monuments du
ente dont elle arrachait les fleurs, et dont les débris jonchaient déjà le sol; en outre, ses bras nus jusqu'au coude, ses bras brunis, mais qui semblaient modelés sur ceux de la Vénus d'Arles, frémissaient d'une so
euble vermoulu, un grand gar?on de vingt à vingt-deux ans la regardait d'un air où se combattaient l'inquiétude
e, voici Paques qui va revenir, c'est l
il faut en vérité que vous soyez bien enn
refusez mon amour, qu'approuvait votre mère; faites-moi bien comprendre que vous vous jouez de mon bonheur, que ma vie et ma mort ne sont r
seule coquetterie à me reprocher à votre égard. Je vous ai toujours dit: ?Je vous aime comme un frère, mais n'exigez ja
êtes donné, vis-à-vis de moi, le cruel mérite de la franchise; mais oubli
pheline, triste, sans fortune, possédant pour tout bien une cabane presque en ruine, où pendent quelques filets usés, misérable héritage laissé par mon père à ma mère et par ma mère à moi? Depuis un an qu'elle est morte, songez donc, Fernand, que je vis presque de la charité publique! Quelquefois vous feignez que je vous suis utile, et cela pour avoir le droit de partager votre poche
fille du plus fier armateur ou du plus riche banquier de Marseille! à nous autres, que nous faut-i
er honnête femme lorsqu'on aime un autre homme que son mari. Contentez-vous de mon amitié, car, je vous le r
bien, Mercédès, aimé de vous, je tenterai la fortune; vous me porterez bonheur, et je deviendrai riche: je pui
arce qu'il n'y a pas de guerre. Demeurez donc pêcheur; ne faites point de rêves qui vous feraient para?tre l
pères que vous méprisez, un chapeau verni, une chemise rayée et une veste bleue avec de
en lan?ant un regard impérieux, que vo
parce que vous attendez quelqu'un qui est ainsi vêtu. Mais celui que vous at
de votre jalousie les colères de Dieu! Eh bien, oui, je ne m'en cache pas, j'attends et j'aime celui que vous dites, et
alan fit un
tes vainqueur. Croyez-moi, chercher querelle à un homme est un mauvais moyen de plaire à la femme qui aime cet homme. Non, Fernand, vous ne vous laisserez point aller ainsi à vos mauvaises pensées. Ne pouvant m'avoir pour femme, vous vous contenterez de m'avoir pour
aient sur les joues de Mercédès; et cependant, pour chacune de ces larmes,
e et revint, s'arrêta devant Mercédès
l, encore une fois répon
dement la jeune fille, et nul a
l'aimerez
ue je v
oupir qui ressemblait à un gémissement; puis tout à coup rel
s'il e
mort, je
'il vou
ix joyeuse au-dehors d
joie et en bondissant d'amour, tu vois bien
s la porte, qu'elle
Edmond!
comme fait un voyageur à la vue d'un serpent,
orte, les inondait d'un flot de lumière. D'abord ils ne virent rien de ce qui les entourait. Un immense bonheur les isolait du monde
l'ombre, pale et mena?ante; par un mouvement dont il ne se rendit pas compte
le sourcil à son tour, je n'avais
ournant ve
monsieur?
st mon cousin, c'est mon frère; c'est Fernand; c'est-à-dire l'homme qu'
fait?, d
in serrée dans une des siennes, il tendit avec un
à ce geste amical, resta muet
stigateur de Mercédès, émue et tremb
gard lui a
monta à
tant de hate chez vous Mercéd
un ennemi chez moi, dis-tu, Edmond! Si je croyais cela, je te prendrais sous le b
rnand lan?a
à Fernand que la jeune fille avait lu jusqu'au plus profond de sa sinistre pensée, s'il t'arrivait
int affreus
as point d'ennemi ici; il n'y a que Fernand, mon frè
sur le Catalan, qui, comme s'il e?t été fasciné par ce
quoique furieuse, venait se briser contre
u'il sentit qu'il avait fait tout ce qu'il pou
yant ses mains dans ses cheveux, oh! qui me délivre
! Fernand! où cours
autour de lui, et aper?ut Caderousse attablé
u pas? Es-tu donc si pressé que tu n'aie
une bouteille presque pleine
x hommes d'un air hébét
derousse: est-ce que nous nous serions trompés, et qu'au c
ut voir?, di
nant vers le
le Catalan, te d
ment sous la tonnelle, dont l'ombrage sembla rendre un peu de calm
vous m'avez appe
e s'assit sur un des siège
r à la mer, dit en riant Caderousse. Que diable, quand on a des amis, c'est non seulement pour l
à un sanglot et laissa tomber sa tête sur se
retien avec cette brutalité grossière des gens du peuple auxquels la curiosi
cette plaisanteri
comme celui-là n'est pas fait pour être ma
Fernand, dit Caderousse, lève le nez et réponds-nous: ce n'est pas aimable
rnand crispant ses poings
Catalan, un des meilleurs pêcheurs de Marseille, est amoureux d'une belle fille qu'on appelle Mercédès; mais malheureusement il para?t que
omprends pas,
ura re?u son congé,
omme qui cherche quelqu'un sur qui faire tomber sa colère; Mercédès ne dépe
alan; et l'on m'avait dit que les Catalans n'étaient pas hommes à se laisser supplanter
sourit a
'est jamais te
ue veux-tu? il ne s'attendait pas à voir revenir ainsi Dantès tout à coup; il le croyait peut-être mo
el le vin fumeux de La Malgue commen?ait à faire son effet, dans tous les cas, Fernan
oserais presque dire que
la huitième ou dixième fois son propre verre tandis que Danglars avait à peine effleuré le sien;
per?ant le jeune homme, sur le c?ur duquel les pa
la noce? d
pas encore faite
, aussi vrai que Dantès sera le capitai
se, dont à son tour il étudia le visage pour voir si le coup était prémédité;
erres, buvons donc au capitaine Edmon
ne main alourdie et l'avala d'un trait. Fe
as meilleure vue que moi; je crois que je commence à voir trouble, et, tu le sais, le vin est un tra?tre: on dirait deux amants qui ma
angoisses de Fernand, dont le vi
-vous, monsieur
'une voix sourde, c'est M
Dantès! ohé! la belle fille! venez par ici un peu, et dites-nous à quand la
s ivrognes, penchait hors du berceau; tache de te tenir debout et laisse les amoureux s'ai
jà levé et semblait se ramasser sur lui-même pour bondir sur son rival; mais Mercédès, riante et droite, leva sa belle tête et fit rayonner son
s deux hommes: l'un abruti par l'i
s son nez et qui se contente de pleurer et de se plaindre comme un enfant. Et cependant, cela vous a des yeux flamboyants comme ces Espagnols, ces Siciliens et ces Calabrais, qui se vengent si bien; cela vous a des poings à écraser une tête de b?uf aussi s?remen
poings sur la table, holà! Edmond! tu ne vois donc pas le
e suis pas fier, mais je suis heureux, et le bon
explication, dit Caderousse
salua g
alheur, assure-t-on, d'appeler les filles du nom de leur fiancé avant
voisin Caderousse, dit Dantès,
samment monsieur Dantès? dit Dangla
ou après-demain, au plus tard, le d?ner des fian?ailles, ici, à la Réserve. Les amis y seront, je l'es
e en riant d'un rire pateu
t nous le verrions avec un profond regret, Mercédè
re; mais la voix expira dans sa gorg
après-demain les fian?ailles... diab
édès disait tout à l'heure à Caderousse: ne me donnez pas le t
vous paraissiez bien pressé; que diable! nous avons le tem
on a souffert longtemps on a grand-peine à croire au bonheur. Mais ce
t c'est la première fois
O
avez a
ine Leclère à remplir; vous comprenez, Danglars, c'est sacré. D'aill
mprends?, dit to
tou
a donnée. Pardieu! cette lettre me fait pousser une idée, une excellente idée! Ah!
t vers Edmond, qu
ge! lui c
urnant la tête et en accompagnan
leur route, calmes et joyeux com