icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

The Dance of Death

Chapter 2 No.2

Word Count: 2496    |    Released on: 06/12/2017

ted.-Usually accompanied by verses describing the sever

in Germany and Switzerland. It was sometimes painted on church screens, and occasionally sculptured on them, as well as upon the fronts of domestic dwellings. It occurs in many of the

dest. Those in the Basle painting are inserted in the editions published and engraved by Mathew Merian, but they had already occurred in the Decennalia human? peregrinationis of Gaspar Landismann in 1584. Some Latin verses were published by Melchior Goldasti at the end of his edition of the Spec

ject; and, moreover, the language itself is an objection. The English metrical translation will be noticed hereafter. Whether any of the painting

pud Michaelem Hillenium, MDXXXIII. As the volume is extremely rare, and the verses intimately connected with the present subject, it has been thought worth while to reprint them. After an elegy on the vanity and shortness of human life, and a Sapphic ode

s plausum bene

ori et viventes

tandem huc pro

s qu?rens, et mors vel

minis? Fumus sup

ominis? Via mor

est hominis vi

id est hominis? c

ominis? vestitu

riis campus, q

itam hominum mo

cris, vegeta, aut

ica crede ?gri

eres auro vel

nnis vivendo N

at, vit? meta

era

perator ego, et

uit mors impia

Rhom

Rhomulidum rex.

a

um primus, sign

e locos. Mors

din

s ego honore, e

omnes, Phrygeus

sco

dior vestit me

um, multi mea j

udis docti, p

ium docti numm

xatores, rabu

io, nihil atte

commiss? pop

uros loculo inf

agnis placuisse

gies mortis ma

i? Pr?

atus ego mult

ris, proventi

estis, popina

morum cantus m

u, Veneris quo

nnos speras ub

oni

gesto. Mors s

st

ue pastor ego, m

ra: scortum mi

populi. Mors

ba

Veneris quoque

st mihi cura,

um. Chorea sa

io

us longa et spl

tis. Mors aufer

Vest

ecce ego sum v

rans corpus. Mo

lis N

ego, Vest? s

test mortis sub

ga

culparum vin

abiens c?lum ven

tres sanxerunt

tis non te le

us Do

sophus, divina

opulo doctor R

tans mors ulti

di

icus, vitam pr

tis morborum

ur? mortis vi

ron

arum motus e

omne scio pr

ortis dur? pr?

tis

tens multis su

is, proventibu

mortis fugiens

oca

onus ego, pro

ulos lingua v

oquax mortis su

de

quia sum, sub

o populus vene

mes perverter

s te manet ?qu

?t

li, me pr?tor n

s, per me stan

mo vitam, cum

, quod iniquum e

s, censura d

ero superis ere

tans Erebus Pl

ns

is, Consul dic

, quid iniquum e

lecto, nihil est

c ditor et undiq

um miser et mo

sid

sum, causas n

as, sed spes u

cta solers ut

jura inflecto

od non astu per

tat properans t

stu mortis pr

bin

o, scabo bursas,

or, vulgus me

tis veneratur,

tor loculos qua

s nummis, vi,

s, pro sanguine

urvo, quod curvum

me prorsus st

r? mortis tran

magi

ili cura exte

m ingenia, et

, cathedr?que pi

uctus, tanti qu

ans, vit? ulti

s Au

tus, fulgenti

pulo. Mors te ma

s Ar

tus, qui bella

m expavi, quam

. Mors te intrep

cat

or dives, mar

es crescant. Mo

kar

s, loculos gest

m co?mens, vend

citant, atque

to quisquam mo

et frameas nih

ors te rebus s

?s

culos suffersi

tidis fundata

imam dur? dis

piet nullo ex

cle

us spaciosa pe

s aut venti di

tis capiet te q

ico

go sum, pr?du

austus cura,

m qu?rens, sine

s, miseram ut t

ndo me est in

uri fiet tibi

at

es venio, frau

itus compono,

eges, populus

raudi linguéve

eps B

lli, reges et

omni pr?duro

? hinc timeo d

diet cauda Tr

mis moriens uno

ve

x, f?cunda est

?tum pecus, et

. Quid ais? Mors

up

rior, Codroqu

s, nemo est qui

ens mors: nam ni

s, ditem cum

era

ent auro, vi, f

stum facio, fur

em, passim di

nefas corrade

rtim pr?dabitur

les

rma spectabilis

i, nullus pr?

iis populo la

mis mors aufere

el

m pulcherrima

tor, juvenilibus

ectant compti,

vana spe jactas?

hrosque simul c

nc

o sum, qui nunc

s post terga, pa

ns mortis vocat.

ora

ur memores mo

ri furis, di

i passim dites

piens vita qui

i perit et cit

ta virtuti in

em, sed scandit

is ducat rex

animum cuncti r

NI

aelem Hillenium M.D

with them strong marks of his authorship. It is intitled "Lamentacio et deploracio pro Morte et consilium de vivente Deo."[37] In its construction there is a striking resemblance to the common metrical stanzas that

tor nescit mihi

oris mors ven

egis communis

endi si bene

missus tran

orte labitu

a subegi Vado mori, Rex sum,

ine vado mori. Est via mo

, legista, jurista, doctor, logicus, medicus, cantor, sa

o lived about 1360. He was a Jew, and surgeon to Don Pedro. His real name seems to have been Mose, but he calls himself

la M

te cierta a to

ran en el mu

igo O ame!

reve en punto

rsons, and advises them to be prepared by good works to ente

lama a su danza

anza trax d

zellas que va

eron de mu

nciones que

valdran flor

osturas que

diesen parte

a ser, que son

his Dance of Death, as it is by no means improbable that it may have

ath of his proceedings with various persons in every part of the globe, which is followed by several dialogues between Death and the following characters: 1. The Pope. 2. A young lady betrothed. 3. A galley slave. 4. Guillot, who has lost his wife. 5. Don Diego Dalmazere, a Spanish hidalgo. 6. A king. 7. The young widow of a citizen. 8. A citizen. 9. A decrepit ri

M

belle de

pporte un

vous surp

faut pense

ement pli

ut faire

emoi

e? Tout mon

s me prene

à fait ho

edans un

dois songe

ntrainte d

juste est v

mourir j

'en ma quin

lque viel

n bouche po

ligerez g

yer à l'a

toujours e

endrez tou

z moi dan

is toute p

onpoint et

e qu'à me

aissez moi

Claim Your Bonus at the APP

Open