icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

La guerre et la paix, Tome I

Chapter 2 2

Word Count: 1375    |    Released on: 30/11/2017

up, mais qui étaient toutes du même bord. La fille du prince Basile, la belle Hélène, venait d'arriver pour emmener son père et se rendre avec lui à la fête de l'ambassadeur d'Angleterre. Elle

permettait encore de prendre part aux soirées intimes. On y voyait aussi le prince Hippolyte, fils du p

les mêmes termes, en s'informant de la santé de chacun, en parlant de la sienne propre et de celle de Sa Majesté l'impératrice, ?laquelle, Dieu merci, était devenue meilleure?. Par politesse, on tachait de ne pas marquer trop de hate en s'esquivant, et l'on se gardait bien de revenir auprès de la vieille dame une seconde fois dans la soirée. La jeune princesse Bolkonsky avait apporté son ouvrage dans un ridicule de velours brodé d'or. Sa lèvre supérieure, une ravissante petite lèvre, ombragée d'un fin duvet, ne parvenait jamais à rejoindre la lèvre inférieure; mais, malgré l'effort visible qu'elle faisait pour s'abaisser

r arrangé les plis de sa robe, elle s'assit sur le canapé à c?té du samovar, de l'air d'une p

er quelque méchant tour; vous m'avez écrit que votre soirée serait toute petite; aussi voyez comme me voilà attifée...? Et elle étendit les

ise, vous serez malg

continua-t-elle, en s'adressant du mêm

rrible guerre?? dit-

elle se mit à causer avec la f

te petite princesse,? dit tout ba

vait encore fait choix d'aucune carrière; il arrivait de l'étranger, où il avait été élevé, et se montrait pour la première fois dans le monde. Anna Pavlovna l'accueillit avec le salut dont elle gratifiait ses h?tes les plus obscurs. Pourtant, à la vue de Pierre, et malgré ce salut d'un ordre inférieur, sa figure exprima un mélange d'inquiétude e

e venu voir une pauvre malade,? dit-elle en échangeant avec s

la petite princesse comme une de ses bonnes connaissances, puis il s'inclina devant ?la tante?. Anna Pavlovna avait bien raison de s'inquiét

orio? lui dit-elle. C'est

d'une paix perpétuelle; c'est très spiri

ur dire quelque chose, en rentrant d

ttendre la fin de sa phrase, et maintenant il retenait l'autre, qui voulait s'éloigner, en lui expliquant, la tête

lus tard,? dit en so

oupe silencieux ou d'un cercle bavard; un mot de sa bouche, un déplacement de personnes habilement opéré, remontait la machine à conversation, qui continuait à tourner d'un mouvement égal et convenable. La crainte que lui inspirait Pierre se trahissait au milieu de ses soucis; en le suivant des yeux, elle le vit se rapprocher pour écouter ce qui se disait autour de Mortemart et gagner ensuite le cercle de l'abbé Morio. Quant à Pierre, élevé à l'étranger, c'était sa première soirée en Russie; il savait qu'il avait autour de lui

Claim Your Bonus at the APP

Open
1 Chapter 1 12 Chapter 2 23 Chapter 3 34 Chapter 4 45 Chapter 5 56 Chapter 6 67 Chapter 7 78 Chapter 8 89 Chapter 9 910 Chapter 10 1011 Chapter 11 1112 Chapter 12 1213 Chapter 13 1314 Chapter 14 1415 Chapter 15 1516 Chapter 16 1617 Chapter 17 1718 Chapter 18 1819 Chapter 19 1920 Chapter 20 2021 Chapter 21 2122 Chapter 22 2223 Chapter 23 2324 Chapter 24 2425 Chapter 25 2526 Chapter 26 2627 Chapter 27 2728 Chapter 28 2829 Chapter 29 2930 Chapter 30 3031 Chapter 31 3132 Chapter 32 3233 Chapter 33 3334 Chapter 34 3435 Chapter 35 3536 Chapter 36 3637 Chapter 37 3738 Chapter 38 3839 Chapter 39 3940 Chapter 40 4041 Chapter 41 4142 Chapter 42 4243 Chapter 43 4344 Chapter 44 4445 Chapter 45 4546 Chapter 46 4647 Chapter 47 4748 Chapter 48 4849 Chapter 49 4950 Chapter 50 5051 Chapter 51 5152 Chapter 52 5253 Chapter 53 5354 Chapter 54 5455 Chapter 55 5556 Chapter 56 5657 Chapter 57 5758 Chapter 58 5859 Chapter 59 5960 Chapter 60 6061 Chapter 61 6162 Chapter 62 6263 Chapter 63 6364 Chapter 64 6465 Chapter 65 6566 Chapter 66 6667 Chapter 67 6768 Chapter 68 6869 Chapter 69 6970 Chapter 70 7071 Chapter 71 7172 Chapter 72 7273 Chapter 73 7374 Chapter 74 7475 Chapter 75 7576 Chapter 76 7677 Chapter 77 7778 Chapter 78 7879 Chapter 79 7980 Chapter 80 8081 Chapter 81 8182 Chapter 82 8283 Chapter 83 8384 Chapter 84 8485 Chapter 85 8586 Chapter 86 8687 Chapter 87 8788 Chapter 88 8889 Chapter 89 8990 Chapter 90 9091 Chapter 91 9192 Chapter 92 9293 Chapter 93 9394 Chapter 94 9495 Chapter 95 9596 Chapter 96 9697 Chapter 97 9798 Chapter 98 9899 Chapter 99 99100 Chapter 100 100