Dr. Scudder's Tales for Little Readers, About the Heathen.
my dear mother taught me, with the excepti
y me down
Lord my s
d die befo
Lord my s
ask for J
learn it now; and I hope, too, that when you say your other prayers at night, you will also say this. I think that you would be glad to see how this prayer looks in the Tamul lang
young, to their temples, and teach them to put up their hands before an idol, and say, "Swammie." Swammie means Lord. As idolatry is the root of all sin, these children, as you may suppose, in early life become very wicked. They diso
ut my eyes." "I will pull out my tongue." "Kurn kertta tayvun." The translation of this is, "The blind-eyed god." By this expression, she meant to say, "What kind of a god are you, not to look upon me, and help me in my distress?" If this little girl had had a Christian father to teach her to love the Saviour, she would not have used such bad language. But this father was even more wicked than his daughter, inasmuch
ren who mocked the prophet Elijah, and spoke bad words to him. O, how sorry must they have felt for their conduct, when they saw the paws of those great bears lifted up to tear them in pieces, and which did tear them in pieces. Besides all this, little children who spe