The Poison Tree: A Tale of Hindu Life in Bengal
were sitting together in the other division of the house, all occupied according to their tastes in the s
ous young one, in a voice half bursting with laughter, relates in the ears of her companions whose husbands are absent some jocose story of her husband's, to beguile the pain of separation. Some are reproaching the Grihini (house-mistress), some the Korta (master), some the neighbours; some reciting their own praises. She who may have received a gentle scolding in the morning from Surja Mukhi on account of her stupidity, is bringing forward many examples of her remarkable acuteness of understanding. She in whose cooking the flavours can never be depended upon, is dilating at great length upon her proficiency in the art. She whose husband is proverbial in the village for his ignorance, is astounding her companions by her praises of his sup
fe of
wed to come to the women's apartments to beg; accordingly, on hearing the cry "Jai Radha!" in these forbidden precincts, one of the inmates exclaimed: "What, woman! do you venture
trembling lips, well-formed nose, large lotus-eyes, pencilled brows, smooth, well-shaped forehead, arms like the lotus-stalk, and complexion like the champak flower, were rare among women.
ded, she wore a sari with a coloured border, and carried a small tambourine in
rk, made with sa
men addressed her s
y name is Haridasi. Will
r the ladies, where Kunda was teaching the little boy. Kunda was very fond of music; on hearing that the Boisnavi would sin
the old stories about Krishna; they were divided as to whether they would hear about the companions or about the separation. Some wanted to hear of his herding the cows in his youth. One shameless girl called out, "If you do not sing such an
t did not speak aloud; she whispered in t
ne as if in sport, recited in a gentle voice some few notes like the murmuring of a bee in early spring, or a bashful bride's first loving speech to her husband. Then suddenly she produced from that insignificant tambourine, as thoug
luded women understand of the method of that singing? An intelligent person would have comprehended that this perfect singing was not due to natura
es to sing again. Haridasi, looking with thirsty eyes at Kund
ISNAVI
y beauteou
ectant to
Rai! thy fe
ate thy s
come in st
Radha, kind
y feet my h
r form to
door with f
ft name it
th sudden te
lt not my
Jumna's str
y flute and
wrath, and e
f Braj I'v
ore thy fee
s round my n
tream I'll r
ng at Kunda, said, "Singing has ma
near and pour some water into my hands. I was not born a Boisnavi." By this she gave it to
They were at such a distance from the rest that words spoken gently could not be hear
he latter murmured,
Kunda replied, "
r seen your m
N
her-in-law, having lost her
y to be allowed to see you for once. She dare not show her face to the mistress of this house. Why
nection with such a relation. Therefore she merely shook her head at the Boisnavi's words an
nnot go without the
e will not let you go; it may be she will send for your Sasuri (moth
the more Kunda refused to go w
cely to the Grihini; I will come another day and take you. Mind you p
t consent; she would not
asked for contributions. At this moment Surja Mukhi came amongst them, the desult
Boisnavi from head to foo
me to sing. I never heard such beautiful singing! Will you
ome present. The Boisnavi, making a profound salute, cast one more glance at Kunda and went away. Once
my da
ney to eat, gold
your flask
ar with wa
pice prepared b
nothing else for some time. First they praised
beautiful, but her n
"Her complexi
added, "Her ha
Her forehead
, "Her lips
, "Her figure i
s bust is like that of a p
ed that the beautiful Boisnav
ever her looks may be,
ra Mukhi said the singing was coarse;
know any songs; she could not eve
he does not un
was not only extremely ugly, but that