icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

A House of Gentlefolk

Chapter 8 

Word Count: 2871    |    Released on: 18/11/2017

came over from Prussia in the reign of Vassili the Blind, and received a grant of two hundred chetverts of land in Byezhetsk. Many of his descendants filled various offices, and ser

The son of Andrei, Piotr, Fedor’s grandfather, did not take after his father; he was a typical landowner of the steppes, rather a simpleton, loud-voiced, but slow to move, coarse but not ill-natured, hospitable and very fond of coursing with dogs. He was over thirty when he inherited from his father a property of two thousand serfs in capital condition; but he had soon dissipated it, and had partly mortgaged his estate, and demoralised his servants. All sorts of people of low position, known and unknown, came crawling like cockroaches from all parts into his spacious, warm, ill-kept halls. All this mass of people ate what they could get, but always had their fill, drank till they were drunk, and carried off what they could, praising and blessing their genial host; and thei

his son’s head for that matter was indeed full of both Diderot and Voltaire, and not only of them alone, of Rousseau too, and Helvetius, and many other writers of the same kind — but they were in his head only. The retired abbe and encyclopedist who had been Ivan Petrovitch’s tutor had taken pleasure in pouring all the wisdom of the eighteenth century into his pupil, and he was simply brimming over with it; it was there in him, but without mixing in his blood, nor penetrating to his soul, nor shaping itself in any firm convictions. . . . But, indeed, could one expect convictions from a young man of fifty years ago, when even at the present day we have not succeeded in attaining them? The guests, too, who frequented his father’s house, were oppressed by Ivan Petrovitch’s presence; he regarded them with loathing, they were afraid of him; and with his sister Glafira, who was twelve years older than he, he could not get on at all. This Glafira was a strange creature; she was ugly, crooked, and spare, with severe, wide-open eyes, and thin compressed lips. In her face, her voice, and her quick angular movements, she took after her grandmother, the gipsy, Andrei’s wife. Obstinate and fond of power, she would not even hear of marriage. The return of Ivan Petrovitch did not fit in with her plans; while the Princess Kubensky kept him with her, she had hoped to receive at least half of her father’s estate; in her avarice, too, she was like her grandmother. Besides, Glafira envied her brother, he was so well educated, spoke such good French with a Parisian accent, while she was scarcely able to pronounce “bon jour” or “comment vous portez-vous.” To be sure, her parents did not know any French, but that was no comfort to her. Ivan Petrovitch did not know what to do with himself for wretchedness and ennui; he had spent hardly a year in the country, but that year seemed to him as long as ten. The only consolation he could find was in talking to his mother, and he would sit for whole hours in her low-pitched rooms, listening to the good woman’s simple-hearted prattle, and eating preserves. It so happened that among Anna Pavlovna’s maids there was one very pretty girl with clear soft eyes and refined features, Malanya by name, an modest intelligent creature. She took his fancy at first sight, and he fell in love with her: he fell in love with her timid movements, her bashful answers, her gentle voice and gentle smile; every day she seemed sweeter to him. And she became devoted to Ivan Petrovitch with all the strength of her soul, as none but Russian girls can be devoted — and she gave herself to him. In the large household of a country squire nothing can long be kept a secret; soon every one knew of the love between the young master and Malanya; the gossip even reached the ears of Piotr Andreitch himself. Under other circumstances, he would probably have paid no attention to a matter of so little importance, but he had long had a grudge against his son, and was delighted at an opportunity of humiliating the town-bred wit and dandy. A storm of

go to Petersburg to try to obtain a post there, and besought them, at least for a time, to give his wife a home. At the word “wife” he shed tears, and in spite of his city breeding and philosophy he bowed himself in humble, supplicating Russian fashion at his relations’ fee

fraid to write, but sent a message to Ivan Petrovitch by a lean peasant, who could walk fifty miles a day, that he was not to take it too much to heart; that, please God, all would be arranged, and his father’s wraath would be turned to kindness; that she too would ha

of having done his duty, of triumph, and of pride filled his soul; and indeed the separation from his wife did not greatly afflict him; he would have been more perturbed by the necessity of being constantly with her. That deed was done, now he wanted to set about doing something fresh. In Petersburg, contrary to his own expectations, he met with succe

, 1807, and named Fedor, in honour of the holy martyr Fedor Stratilat. On account of her extreme weakness Malanya Sergyevna added only a few lines; but those few lines were a surprise, for Ivan Petrovitch had not known that Marfa Timofyevna had taught his wife to read and write. Ivan Petrovitch did not long abandon himself to the sweet emotion of parental feeling; he was dancing attendance on a notorious Ph

Claim Your Bonus at the APP

Open