5.0
Comment(s)
5
View
23
Chapters

Extrait : "Je t'offre donc le bon petit diable escorté de sa Juliette, qui est parvenue à faire d'un vrai diable un jeune homme excellent et charmant, au moyen de cette douceur, de cette bonté chrétiennes qui touchent et qui ramènent. Emploie ces mêmes moyens contre le premier bon diable que tu rencontreras sur le chemin de ta vie."

Un bon petit diable Chapter 1 LES FéES

Dans une petite ville d'Ecosse, dans la petite rue des Combats, vivait une veuve d'une cinquantaine d'années, Mme Mac'Miche. Elle avait l'air dur et repoussant. Elle ne voyait personne, de peur de se trouver entra?née dans quelque dépense, car elle était d'une avarice extrême. Sa maison était vieille, sale et triste; elle tricotait un jour dans une chambre du premier étage, simplement, presque misérablement meublée. Elle jetait de temps en temps un coup d'oeil à la fenêtre et paraissait attendre quelqu'un; après avoir donné divers signes d'impatience, elle s'écria:

?Ce misérable enfant! Toujours en retard! Détestable sujet! Il finira par la prison et la corde, si je ne parviens à le corriger!?

A peine avait-elle achevé ces mots que la porte vitrée qui faisait face à la croisée s'ouvrit; un jeune gar?on de douze ans entra et s'arrêta devant le regard courroucé de la femme. Il y avait, dans la physionomie et dans toute l'attitude de l'enfant, un mélange prononcé de crainte et de décision.

Madame Mac'Miche:-D'où viens-tu? Pourquoi rentres-tu si tard, paresseux?

Charles:-Ma cousine, j'ai été retenu un quart d'heure par Juliette, qui m'a demandé de la ramener chez elle parce qu'elle s'ennuyait chez M. le juge de paix.

Madame Mac'Miche:-Quel besoin avais-tu de la ramener? Quelqu'un de chez le juge de paix ne pouvait-il s'en charger? Tu fais toujours l'aimable, l'officieux; tu sais pourtant que j'ai besoin de toi. Mais tu t'en repentiras, mauvais garnement!... Suis-moi.?

Charles, combattu entre le désir de résister à sa cousine et la crainte qu'elle lui inspirait, hésita un instant, la cousine se retourna, et, le voyant encore immobile, elle le saisit par l'oreille et l'entra?na vers un cabinet noir dans lequel elle le poussa violemment.

?Une heure de cabinet et du pain et de l'eau pour d?ner! et une autre fois ce sera bien autre chose.

-Méchante femme! Détestable femme! marmotta Charles dès qu'elle eut fermé la porte. Je la déteste! Elle me rend si malheureux, que j'aimerais mieux être aveugle comme Juliette que de vivre chez cette méchante créature... Une heure!... C'est amusant!... Mais aussi je ne lui ferai pas la lecture pendant ce temps; elle s'ennuiera, elle n'aura pas la fin de Nicolas Nickleby, que je lui ai commencé ce matin! C'est bien fait! J'en suis très content.?

Charles passa un quart d'heure de satisfaction avec l'agréable pensée de l'ennui de sa cousine, mais il finit par s'ennuyer aussi.

?Si je pouvais m'échapper! pensa-t-il. Mais par où? comment? La porte est trop solidement fermée! Pas moyen de l'ouvrir... Essayons pourtant...?

Charles essaya, mais il eut beau pousser, il ne parvint seulement pas à l'ébranler Pendant qu'il travaillait en vain à sa délivrance, la clef tourna dans la serrure; il sauta lestement en arrière, se réfugia au fond du cabinet, et vit appara?tre, au lieu du visage dur et sévère de sa cousine, la figure enjouée de Betty, cuisinière, bonne et femme de chambre tout à la fois.

?Qu'est-ce qu'il y a? dit-elle à voix basse. Encore en pénitence!

Charles:-Toujours, Betty, toujours. Tu sais que ma cousine est heureuse quand elle me fait du mal.

Betty:-Allons, allons, Charlot, pas d'imprudentes paroles! Je vais te délivrer, mais sois bon, sois sage!

Charles:-Sage! C'est impossible avec ma cousine; elle gronde toujours; elle n'est jamais contente! ?a m'ennuie à la fin.

Betty:-Que veux-tu, mon pauvre Charlot. Elle est ta protectrice et la seule parente qui te reste! Il faut bien que tu continues à manger son pain.

Charles:-Elle me le reproche assez et me le rend bien amer! Je t'assure qu'un beau jour je la planterai là et j'irai bien loin.

Betty:-Ce serait bien pis encore, pauvre enfant! Mais viens, sors de ce trou sale et noir.

Charles:-Et qu'est-ce qu'elle va dire?

Betty:-Ma foi, elle dira ce qu'elle voudra; elle ne te battra toujours pas.

Charles:-Oh! pour ?a non! Elle n'a plus osé depuis que je lui ai si bien tordu la main l'autre jour... Te souviens-tu comme elle criait?

-Et toi, méchant, qui ne lachais pas! dit Betty en souriant.

Charles:-Et après, quand j'ai dit que ce n'était pas exprès, que j'avais été pris de convulsions et que je sentais que ce serait toujours de même.

Betty:-Tais-toi, Charlot! Je crois que sa peur est passée, et puis c'est très mal tout ?a.

Charles:-Je le sais bien, mais elle me rend méchant; méchant malgré moi, je t'assure.?

Betty fit sortir Charles, referma la porte, mit la clef dans sa poche, et recommanda à son protégé de se cacher bien loin pour que la cousine ne le v?t pas.

Charles:-Je vais rejoindre Juliette.

Betty:-C'est ?a; et comme c'est moi qui ai la clef du cabinet, ce sera moi qui l'ouvrirai dans trois quarts d'heure; mais sois exact à revenir.

Charles:-Ah! je crois bien! Sois tranquille! Cinq minutes avant l'heure, je serai dans ta chambre.?

Charles ne fit qu'un saut et se trouva dans le jardin, du c?té opposé à la chambre où travaillait sa cousine. Betty le suivit des yeux en souriant.

?Mauvaise tête, dit-elle, mais bon coeur! S'il était mené moins rudement, le bon l'emporterait sur le mauvais... Pourvu qu'il revienne!... ?a me ferait une belle affaire!

-Betty! cria la cousine d'une voix aigre.

-Madame! répondit Betty en entrant.

Madame Mac'Miche:-N'oublie pas d'ouvrir la prison de ce mauvais sujet dans une demi-heure, et qu'il apporte Nicolas Nickleby; il lira haut jusqu'au d?ner pendant que je travaillerai.

Betty:-Oui, Madame; je n'y manquerai pas.?

Au bout d'une demi-heure, Betty alla dans sa chambre; elle n'y trouva personne. Charles n'était pas rentré; elle regarda à la fenêtre..., personne!

?J'en étais s?re! Me voilà dans de beaux draps, à présent! Qu'est-ce que je dirai? Comment expliquer?... Ah! une idée! Elle est bonne pour Madame, qui croit aux fées et qui en a une peur effroyable. On lui fait croire tout ce qu'on veut en lui parlant fées. Je crois donc que mon idée est bonne; avec tout autre, ?a n'irait pas.

-Betty, Betty! cria la voix aigre.

Betty:-Voici, Madame.

Madame Mac'Miche:-Eh bien? Charles? envoie-le-moi.

Betty:-Je l'aurais déjà envoyé à Madame, si j'avais la clef du cabinet; mais je ne peux pas la trouver.

Madame Mac'Miche:-Elle est à la porte, je l'y ai laissée.

Betty:-Elle n'y est pas, Madame; j'y ai regardé.

Madame Mac'Miche:-C'est impossible; il ne pouvait pas ouvrir par dedans.

Betty:-Que Madame vienne voir.

Mme Mac'Miche se leva, alla voir et ne trouva pas la clef.

Madame Mac'Miche:-C'est incroyable! je suis s?re de l'avoir laissée à la porte. Charles!... Charles!... Veux-tu répondre, polisson!?

Pas de réponse. Le visage de Mme Mac'Miche commen?a à exprimer l'inquiétude.

Madame Mac'Miche:-Que vais-je faire? Je n'ai plus que lui pour me lire haut pendant que je tricote. Mais cherche donc, Betty! Tu restes là comme un constable, sans me venir en aide.

Betty:-Et que puis-je faire pour venir en aide à Madame? Je ne suis pas en rapport avec les fées!

Madame Mac'Miche, effrayée:-Les fées? Comment, les fées? Est-ce que vous croyez... que... les fées...?

Betty, l'air inquiet:-Je ne peux rien dire à Madame: mais c'est extraordinaire pourtant que cette clef... ait disparu... si... merveilleusement...-Et puis, ce Charlot qui ne répond pas! Les fées l'auront étranglé... ou fait sortir peut-être.

Madame Mac'Miche:-Mon Dieu! mon Dieu! Que dis-tu là, Betty? C'est horrible! effroyable!...

Betty:-Madame ferait peut-être prudemment de ne pas rester ici... Je n'ai jamais eu bonne opinion de cette chambre et de ce cabinet.?

Mme Mac'Miche tourna les talons sans répondre et se réfugia dans sa chambre.

?J'ai été obligée de mentir, se dit Betty; c'est la faute de ma ma?tresse et pas la mienne, certainement; il fallait bien sauver Charles. Tiens! je crois qu'elle appelle.

-Betty!? appela une voix faible.

Betty entra et vit sa ma?tresse terrifiée, qui lui montrait du doigt la clef placée bien en évidence sur son ouvrage.

Betty:-Quand je disais! Madame voit bien! Qu'est-ce qui a placé cette clef sur l'ouvrage de Madame? Ce n'est certainement pas moi, puisque j'étais avec Madame!?

L'air épanoui et triomphant de Betty fit na?tre des soup?ons dans l'esprit méfiant de Mme Mac'Miche, qui ne pouvait comprendre qu'on n'e?t pas peur des fées.

?Vous êtes sortie d'ici après moi, dit-elle en regardant Betty fixement et sévèrement.

Betty:-Je suivais Madame; bien certainement, je n'aurais pas passé devant Madame.

Madame Mac'Miche:-Allez ouvrir le cabinet et amenez-moi Charles, qui mérite une punition pour n'avoir pas répondu quand je l'ai appelé.?

Betty sortit, et, après quelques instants, rentra précipitamment en feignant une grande frayeur.

?Madame! Madame! Charlot est tué,... étendu mort sur le plancher! Quand je disais! les fées l'ont étranglé.?

Mme Mac'Miche se dirigea avec épouvante vers le cabinet, et aper?ut en effet Charles étendu par terre sans mouvement, le visage blanc comme un marbre. Elle voulut l'approcher, le toucher; mais Charles, qui n'était pas tout à fait mort, fut pris de convulsions et détacha à sa cousine force coups de poing et coups de pied dans le visage et la poitrine.

Betty, de son c?té, fut prise d'un rire convulsif qui augmentait à chaque coup de pied que recevait la cousine et à chaque cri qu'elle poussait; la frayeur tenait Mme Mac'Miche clouée à sa place, et Charles avait beau jeu pour se laisser aller à ses mouvements désordonnés. Un coup de poing bien appliqué sur la bouche de sa cousine fit tomber ses fausses dents; avant qu'elle e?t pu les saisir, et pendant qu'elle était encore baissée, Charles se roula, saisit les faux cheveux de Mme Mac'Miche, les arracha, toujours par des mouvements convulsifs, les chiffonna de ses doigts crispés, ouvrit les yeux, se roula vers Betty, et, lui saisissant les mains comme pour se relever, lui glissa les dents de sa cousine.

?Dans sa coupe?, dit-il tout bas.

Les convulsions de Charles avaient cessé; son visage si blanc avait repris sa teinte rose accoutumée; les sourcils seuls étaient restés pales et comme imprégnés de poudre blanche, probablement celle que les fées avaient répandue sur son visage, et que l'agitation des convulsions avait fait partir. Betty, moins heureuse que Charles, ne pouvait encore dominer son rire nerveux. Mme Mac'Miche ne savait trop que penser de cette scène; après avoir promené ses regards courroucés de Charles à la bonne, elle tira les cheveux du premier pour l'aider à se relever, et donna un coup de pied à Betty pour amener une détente nerveuse; le moyen réussit: Charles sauta sur ses pieds et s'y maintint très ferme, Betty reprit son calme et une attitude plus digne.

Madame Mac'Miche:-Que veut dire tout cela, petit dr?le?

Charles:-Ma cousine, ce sont les fées.

Madame Mac'Miche:-Tais-toi, insolent, mauvais garnement! Tu auras affaire à moi, avec tes f..., tu sais bien!

Charles:-Ma cousine, je vous assure... que je suis désolé pour vos dents...

Madame Mac'Miche:-C'est bon, rends-les-moi.

Charles:-Je ne les ai pas, ma cousine, dit Charles en ouvrant ses mains; je n'ai rien,... et puis, pour vos cheveux...

Madame Mac'Miche:-Tais-toi, je n'ai pas besoin de tes sottes excuses; rends-moi mes dents et mes boucles de cheveux.

Charles:-Vrai, je ne les ai pas, ma cousine; voyez vous-même.?

La cousine le fouilla, chercha partout, mais en vain.

Betty:-Madame ne veut pas croire aux fées; c'est pourtant très probable que ce sont elles qui ont emporté les dents et les cheveux de Madame.

-Sotte! dit Mme Mac'Miche en s'éloignant précipitamment. Venez lire, Monsieur! et tout de suite.?

Charles aurait bien voulu s'esquiver, trouver un prétexte pour ne pas lire, mais la cousine le tenait par l'oreille; il fallut marcher, s'asseoir, prendre le livre et lire. Son supplice ne fut pas long, parce que le d?ner fut annoncé une demi-heure après; les fées avaient donné une heure de bon temps à Charles. Les événements terribles qui venaient de se passer effacèrent du souvenir de Mme Mac'Miche la faute et la punition de Charles: elle le laissa d?ner comme d'habitude.

A peine Mme Mac'Miche eut-elle mangé deux cuillerées de potage, qu'elle s'aper?ut d'un corps dur contenu dans l'assiette; croyant que c'était un os, elle chercha à le retirer et vit... ses dents! La joie de les retrouver adoucit la colère qui cherchait à se faire jour; car, malgré sa crédulité aux fées et la frayeur qu'elle en avait, elle conservait ses doutes sur le r?le que leur avaient fait jouer Betty et Charles; elle se promit d'autant plus de redoubler de surveillance et de sévérité, mais elle n'osa pas en reparler, de peur d'éveiller la colère des fées.

Charles redemanda du bouilli.

Madame Mac'Miche:-Ne lui en donne pas, Betty; il mange comme quatre.

Charles:-Ma cousine, j'en ai eu un tout petit morceau, et j'ai encore bien faim.

Madame Mac'Miche:-Quand on est pauvre, quand on est élevé par charité et qu'on n'est bon à rien, on ne mange pas comme un ogre et on ne se permet pas de redemander d'un plat. Tachez de vous corriger de votre gourmandise, Monsieur.?

Charles regarda Betty, qui lui fit signe de rester tranquille. Jusqu'à la fin du d?ner, Mme Mac'Miche continua ses observations malveillantes et méchantes, comme c'était son habitude. Quand elle eut fini son café, elle appela Charles pour lui faire encore la lecture pendant une ou deux heures. Forcé d'obéir, il la suivit dans sa chambre, s'assit tristement et commen?a à lire. Au bout de dix minutes il entendit ronfler: il leva les yeux. Bonheur! la cousine dormait! Charles n'avait garde de laisser échapper une si belle occasion; il posa son livre, se leva doucement, vida le reste du café dans la tabatière de sa cousine, cacha son livre dans la bo?te à thé, son ouvrage dans le foyer de la cheminée, et s'esquiva lestement sans l'avoir éveillée. Il alla rejoindre Betty, qui lui donna un supplément de d?ner.

Betty:-Ne va pas faire comme tant?t et dispara?tre quand ta cousine te demandera. Elle se doute de quelque chose, va; nous ne réussirons pas une autre fois. Cette clef que j'avais si adroitement posée sur son ouvrage! Ton visage enfariné, tes convulsions, les miennes; tout ?a n'est pas clair pour elle.

Charles:-Je me suis pourtant trouvé bien à propos pour rentrer à temps dans ma prison!

Charles:-C'est égal, c'est trop fort! Elle croit bien aux fées, mais pas à ce point. Sois prudent, crois-moi.?

Charles sortit, mais au lieu de rentrer chez sa cousine, il ouvrit comme le matin la porte du jardin et courut chez Juliette. Voilà trois fois qu'il y va; nous allons le suivre et savoir ce que c'est que Juliette.

Continue Reading

Other books by comtesse de Sophie Segur

More
Jean qui grogne et Jean qui rit

Jean qui grogne et Jean qui rit

Literature

5.0

Jean qui grogne et Jean qui rit est un ouvrage de la Comtesse de Ségur paru en 1865. Jean (qui rit) et Jeannot (qui grogne) sont deux cousins. Ils quittent la Bretagne pour aller travailler à Paris. Jean est d'un caractère agréable (heureux et compatissant) et cela lui attire l'estime et la sympathie de tous. Jeannot, quant à lui, malgré les bons conseils de son cousin et l'aide de deux protecteurs (M. Kersac et M. Abel qui l'aident pour faire plaisir à Jean), devient une véritable canaille, ce qui l'isole progressivement. L'auteur donne dans ce livre une image positive de la campagne en opposition à la grande ville corruptrice : « Mon dernier mot sur ce magnifique Paris : c'est qu'on doit être bien aise d'en être parti. Il y a du monde partout et on est seul partout. 'Chacun pour soi et Dieu pour tous', dit le proverbe , c'est plus vrai à Paris qu'ailleurs. » Elle y montre aussi que les choix de vie (vers le Bien ou vers le Mal) ne sont pas uniquement la conséquence de l'éducation : Jeannot, malgré la bienveillance de Jean et de Simon qui lui prêtent des habits, de M. Kersac qui lui confie son cheval, de M. Abel qui lui fournit 20 francs, choisira toujours la voie du Mal (il maltraite le cheval et tente d'escroquer Jean). Kersac dit de lui : « Rien n'y fera , c'est un être sans cœur, rien ne le touchera. » M. Abel conclut : « Que puis-je y faire ? Comment changer un cœur mauvais et ingrat ? » |Source Wikipédia|

You'll also like

The Convict Heiress: Marrying The Billionaire

The Convict Heiress: Marrying The Billionaire

Rollins Laman
4.6

The heavy thud of the release stamp was the only goodbye I got from the warden after five years in federal prison. I stepped out into the blinding sun, expecting the same flash of paparazzi bulbs that had seen me dragged away in handcuffs, but there was only a single black limousine idling on the shoulder of the road. Inside sat my mother and sister, clutching champagne and looking at my frayed coat with pure disgust. They didn't offer a welcome home; instead, they tossed a thick legal document onto the table and told me I was dead to the city. "Gavin and I are getting engaged," my sister Mia sneered, flicking a credit card at me like I was a stray dog. "He doesn't need a convict ex-fiancée hanging around." Even after I saved their lives from an armed kidnapping attempt by ramming the attackers off the road, they rewarded me by leaving me stranded in the dirt. When I finally ran into Gavin, the man who had framed me, he pinned me against a wall and threatened to send me back to a cell if I ever dared to show my face at their wedding. They had stolen my biotech research, ruined my name, and let me rot for half a decade while they lived off my brilliance. They thought they had broken me, leaving me with nothing but an expired chapstick and a few old photos in a plastic bag. What they didn't know was that I had spent those five years becoming "Dr. X," a shadow consultant with five hundred million dollars in crypto and a secret that would bring the city to its knees. I wasn't just a victim anymore; I was a weapon, and I was pregnant with the heir they thought they had erased. I walked into the Melton estate and made an offer to the most powerful man in New York. "I'll save your grandfather's life," I told Horatio Melton, staring him down. "But the price is your last name. I'm taking back what's mine, and I'm starting with the man who thinks he's marrying my sister."

The Billionaire's Secret Twins: Her Revenge

The Billionaire's Secret Twins: Her Revenge

Shearwater
4.5

I was four months pregnant, weighing over two hundred pounds, and my heart was failing from experimental treatments forced on me as a child. My doctor looked at me with clinical detachment and told me I was in a death sentence: if I kept the baby, I would die, and if I tried to remove it, I would die. Desperate for a lifeline, I called my father, Francis Acosta, to tell him I was sick and pregnant. I expected a father's love, but all I got was a cold, sharp blade of a voice. "Then do it quietly," he said. "Don't embarrass Candi. Her debutante ball is coming up." He didn't just reject me; he erased me. My trust fund was frozen, and I was told I was no longer an Acosta. My fiancé, Auston, had already discarded me, calling me a "bloated whale" while he looked for a thinner, wealthier replacement. I left New York on a Greyhound bus, weeping into a bag of chips, a broken woman the world considered a mistake. I couldn't understand how my own father could tell me to die "quietly" just to save face for a party. I didn't know why I had been a lab rat for my family’s pharmaceutical ambitions, or how they could sleep at night while I was left to rot in the gray drizzle of the city. Five years later, the doors of JFK International Airport slid open. I stepped onto the marble floor in red-soled stilettos, my body lean, lethal, and carved from years of blood and sweat. I wasn't the "whale" anymore; I was a ghost coming back to haunt them. With my daughter by my side and a medical reputation that terrified the global elite, I was ready to dismantle the Acosta empire piece by piece. "Tell Francis to wash his neck," I whispered to the skyline. "I'm home."

Chapters
Read Now
Download Book
Un bon petit diable Un bon petit diable comtesse de Sophie Segur Literature
“Extrait : "Je t'offre donc le bon petit diable escorté de sa Juliette, qui est parvenue à faire d'un vrai diable un jeune homme excellent et charmant, au moyen de cette douceur, de cette bonté chrétiennes qui touchent et qui ramènent. Emploie ces mêmes moyens contre le premier bon diable que tu rencontreras sur le chemin de ta vie."”
1

Chapter 1 LES FéES

30/11/2017

2

Chapter 2 L'AVEUGLE

30/11/2017

3

Chapter 3 UNE AFFAIRE CRIMINELLE

30/11/2017

4

Chapter 4 LE FOUET; LE PARAFOUET

30/11/2017

5

Chapter 5 DOCILITé MERVEILLEUSE DE CHARLES. LES VISIèRES

30/11/2017

6

Chapter 6 AUDACE DE CHARLES. PRéCIEUSE DéCOUVERTE.

30/11/2017

7

Chapter 7 NOUVELLE ET SUBLIME INVENTION DE CHARLES

30/11/2017

8

Chapter 8 SUCCèS COMPLET

30/11/2017

9

Chapter 9 MADAME MAC'MICHE SE VENGE

30/11/2017

10

Chapter 10 DERNIER EXPLOIT DE CHARLES

30/11/2017

11

Chapter 11 MéFAITS DE L'HOMME NOIR

30/11/2017

12

Chapter 12 DE CHARYBDE EN SCYLLA, éVèNEMENTS TRAGIQUES

30/11/2017

13

Chapter 13 ENQUêTE-DERNIERS TERRIBLES PROCéDéS DE CHARLES

30/11/2017

14

Chapter 14 CHARLES FAIT SES CONDITIONS IL EST DéLIVRé

30/11/2017

15

Chapter 15 MADAME MAC'MICHE DéGORGE ET S'éVANOUIT

30/11/2017

16

Chapter 16 MADAME MAC'MICHE FILE UN MAUVAIS COTON

30/11/2017

17

Chapter 17 BON MOUVEMENT DE CHARLES. IL S'OUBLIE AVEC LE CHAT

30/11/2017

18

Chapter 18 JULIETTE LE CONSOLE, REPENTIR DE CHARLES

30/11/2017

19

Chapter 19 CHARLES HéRITIER ET PROPRIéTAIRE

30/11/2017

20

Chapter 20 CHARLES MAJEUR ON LUI PROPOSE DES FEMMES; IL N'EN VEUT AUCUNE

30/11/2017

21

Chapter 21 LES INTERROGATOIRES; CE QUI S'ENSUIT

30/11/2017

22

Chapter 22 MARIANNE SE MARIE. TOUT LE MONDE SE MARIE

30/11/2017

23

Chapter 23 CHACUN EST CASé SELON SES MéRITES

30/11/2017