L'auberge de l'ange gardien

L'auberge de l'ange gardien

comtesse de Sophie Segur

5.0
Comment(s)
4
View
46
Chapters

Extrait : "Il faisait froid, il faisait sombre ; la pluie tombait fine et serrée ; deux enfants dormaient au bord d'une grande route sous un vieux chêne touffu : un petit garçon de trois ans était étendu sur un amas de feuilles ; un autre petit garçon de six ans, couché à ses pieds, les lui réchauffant de son corps ; le petit avait des vêtements de laine, communs, mais chauds ; ses épaules et sa poitrine étaient couvertes de la veste du garçon de six ans..."À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN : Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature ainsi que des livres rares, dans les domaines suivants : Fiction : roman, poésie, théâtre, jeunesse, policier, libertin. Non fiction : histoire, essais, biographies, pratiques.

L'auberge de l'ange gardien Chapter 1 1

A la garde de dieu.

Il faisait froid, il faisait sombre; la pluie tombait fine et serrée; deux enfants dormaient au bord d'une grande route, sous un vieux chêne touffu: un petit gar?on de trois ans était étendu sur un amas de feuilles; un autre petit gar?on, de six ans, couché à ses pieds, les lui réchauffant de son corps; le petit avait des vêtements de laine, communs, mais chauds; ses épaules et sa poitrine étaient couvertes de la veste du gar?on de six ans, qui grelottait en dormant; de temps en temps un frisson faisait trembler son corps: il n'avait pour tout vêtement qu'une chemise et un pantalon à moitié usés; sa figure exprimait la souffrance, des larmes à demi séchées se voyaient encore sur ses petites joues amaigries. Et pourtant il dormait d'un sommeil profond; sa petite main tenait une médaille suspendue à son cou par un cordon noir; l'autre main tenait celle du plus jeune enfant; il s'était sans doute endormi en la lui réchauffant. Les deux enfants se ressemblaient, ils devaient être frères; mais le petit avait les lèvres souriantes, les joues rebondies; il n'avait d? souffrir ni du froid ni de la faim comme son frère a?né.

Les pauvres enfants dormaient encore quand, au lever du jour, un homme passa sur la route, accompagné d'un beau chien, de l'espèce des chiens du mont Saint-Bernard. L'homme avait toute l'apparence d'un militaire; il marchait en sifflant, ne regardant ni à droite ni à gauche; le chien suivait pas à pas. En s'approchant des enfants qui dormaient sous le chêne, au bord du chemin, le chien leva le nez, dressa les oreilles, quitta son ma?tre: et s'élan?a vers l'arbre, sans aboyer. Il regarda les enfants, les flaira, leur lécha les mains et poussa un léger hurlement comme pour appeler son ma?tre sans éveiller les dormeurs. L'homme s'arrêta, se retourna et appela son chien: ?Capitaine! ici, Capitaine!?

Capitaine resta immobile; il poussa un second hurlement plus prolongé et plus fort.

Le voyageur, devinant qu'il fallait porter secours à quelqu'un, s'approcha de son chien et vit avec surprise ces deux enfants abandonnés. Leur immobilité lui fit craindre qu'ils ne fussent morts; mais, en se baissant vers eux, il vit qu'ils respiraient; il toucha les mains et les joues du petit: elles n'étaient pas très froides; celles du plus grand étaient complètement glacées; quelques gouttes de pluie avaient pénétré à travers les feuilles de l'arbre et tombaient sur ses épaules couvertes seulement de sa chemise.

?Pauvres enfants! dit l'homme à mi-voix, ils vont périr de froid et de faim, car je ne vois rien près d'eux, ni paquets ni provisions. Comment a-t-on laissé de pauvres petits êtres si jeunes, seuls, sur une grande route? Que faire? Les laisser ici, c'est vouloir leur mort. Les emmener? J'ai loin à aller et je suis à pied; ils ne pourraient me suivre.?

Pendant que l'homme réfléchissait, le chien s'impatientait: il commen?ait à aboyer; ce bruit réveilla le frère a?né; il ouvrit les yeux, regarda le voyageur d'un air étonné et suppliant, puis le chien, qu'il caressa, en lui Disant:

?Oh! tais-toi, tais-toi, je t'en prie; ne fais pas de bruit, n'éveille pas le pauvre Paul qui dort et qui ne souffre pas. Je l'ai bien couvert, tu vois; il a bien chaud.?

-Et toi, mon pauvre petit, dit l'homme, tu as bien Froid!

L'ENFANT.-Moi, ?a ne fait rien; je suis grand, je suis fort; mais lui, il est petit; il pleure quand il a froid, quand il a faim.

L'HOMME.-Pourquoi êtes-vous ici tous les deux?

L'ENFANT.-Parce que maman est morte et que papa a été pris par les gendarmes, et nous n'avons plus de maison et nous sommes tout seuls.

L'HOMME.-Pourquoi les gendarmes ont-ils emmené ton papa?

L'ENFANT.-Je ne sais pas; peut-être pour lui donner du pain; il n'en avait plus.

L'HOMME.-Qui vous donne à manger?

L'ENFANT.-Ceux qui veulent bien.

L'HOMME.-Vous en donne-t-on assez?

L'ENFANT.-Quelquefois, pas toujours; mais Paul en a toujours assez.

L'HOMME.-Et toi, tu ne manges donc pas tous les Jours?

L'ENFANT.-Oh! moi, ?a ne fait rien, puisque je suis Grand.

L'homme était bon; il se sentit très ému de ce dévouement fraternel et se décida à emmener les enfants avec lui jusqu'au village voisin.

?Je trouverai, se dit-il, quelque bonne ame qui les prendra à sa charge, et quand je reviendrai, nous verrons ce qu'on pourra en faire; le père sera peut-être de retour.?

L'HOMME.-Comment t'appelles-tu, mon pauvre petit?

L'ENFANT.-Je m'appelle Jacques; et mon frère, c'est Paul.

L'HOMME.-Eh bien, mon petit Jacques, veux-tu que je t'emmène? J'aurai soin de toi.

JACQUES.-Et Paul?

L'HOMME.-Paul aussi; je ne voudrais pas le séparer d'un si bon frère. Réveille-le et partons.

JACQUES.-Mais Paul est fatigué; il ne pourra pas marcher aussi vite que vous.

L'HOMME.-Je le mettrai sur le dos de Capitaine; tu vas voir.

Le voyageur souleva doucement le petit Paul toujours endormi, le pla?a à cheval sur le dos du chien en appuyant sa tête sur le cou de Capitaine. Ensuite il ?ta sa blouse, qui couvrait sa veste militaire, en enveloppa le petit comme d'une couverture, et, pour l'empêcher de tomber, noua les manches sous le ventre du chien.

?Tiens, voilà ta veste, dit-il à Jacques en la lui rendant; remets-la sur tes pauvres épaules glacées, et partons.?

Jacques se leva, chancela et retomba à terre; de grosses larmes roulèrent de ses yeux; il se sentait faible et glacé, et il comprit que lui non plus ne pourrait pas marcher.

L'HOMME.-Qu'as-tu donc, mon pauvre petit? Pourquoi pleures-tu?

JACQUES.-C'est que je ne peux plus marcher; je n'ai plus de forces.

L'HOMME.-Est-ce que tu te sens malade?

JACQUES.-Non, mais j'ai trop faim, je n'ai pas mangé hier; je n'avais plus qu'un morceau de pain pour Paul. L'homme sentit aussi ses yeux se mouiller; il tira de son bissac un bon morceau de pain, du fromage et une gourde de cidre, et présenta à Jacques le pain et le fromage pendant qu'il débouchait la gourde.

Les yeux de Jacques brillèrent: il allait porter le pain à sa bouche quand un regard jeté sur son frère l'arrêta:

?Et Paul? dit-il, il n'a rien pour déjeuner; je vais garder cela pour lui.?

-J'en ai encore pour Paul, mon petit; mange, pauvre enfant, mange sans crainte.

Jacques ne se le fit pas dire deux fois; il mangea et but avec délices en répétant dix fois:

?Merci, mon bon Monsieur, merci... Vous êtes très bon. Je prierai la sainte Vierge de vous faire très heureux.? Quand il fut rassasié, il sentit revenir ses forces et il dit qu'il était prêt à marcher. Capitaine restait immobile près de Jacques: la chaleur de son corps réchauffait le petit Paul, qui dormait plus profondément que jamais.

L'homme prit la main de Jacques, et ils se mirent en route suivis de Capitaine, qui marchait posément sans se permettre le moindre bond, ni aucun changement dans son pas régulier, de peur d'éveiller l'enfant. L'homme questionnait Jacques tout en marchant; il apprit de lui que sa mère était morte après avoir été longtemps malade, qu'on avait vendu tous leurs beaux habits et leurs jolis meubles; qu'à la fin ils ne mangeaient plus que du pain; que leur papa était toujours triste et cherchait de l'ouvrage.

?Un jour, dit-il, les gendarmes sont venus chercher papa; il ne voulait pas aller avec eux; il disait toujours en nous embrassant: ?Mes pauvres enfants! mes pauvres enfants! ?Les gendarmes disaient: ?Il faut venir tout de même, mon gar?on; nous avons des ordres.? Puis un gendarme m'a donné un morceau de pain et m'a dit: ?Reste là avec ton frère, petit; je reviendrai vous prendre.? J'ai donné du pain à Paul et j'ai attendu un bout de temps; mais personne n'est venu; alors j'ai pris Paul par la main et nous avons marché longtemps. J'ai vu une maison où on mangeait, j'ai demandé de la soupe pour Paul; on nous a fait asseoir à table, et on a donné une grande assiette de soupé à Paul, et à moi aussi; puis on nous a fait coucher sur de la paille. Quand nous avons été éveillés, on nous a mis du pain dans nos poches, et on m'a dit: ?Va, mon petit, à la garde de Dieu.? Je suis parti avec Paul, et nous avons marché comme cela pendant bien des jours. Hier la pluie est venue: je n'ai pas trouvé de maison: j'ai donné à Paul le pain que j'avais gardé. Je lui ai ramassé des feuilles sous le chêne; il pleurait parce qu'il avait froid; alors j'ai pensé que maman m'avait dit: ?Prie la sainte Vierge, elle ne t'abandonnera pas.? J'ai prié la sainte Vierge; elle m'a donné l'idée d'?ter ma veste pour couvrir les épaules de Paul, puis de me coucher sur ses jambes pour les réchauffer. Et tout de suite il s'est endormi. J'étais bien content; je n'osais pas bouger pour ne pas l'éveiller et j'ai remercié la bonne sainte Vierge; je lui ai demandé de me donner à déjeuner demain parce que j'avais très faim et je n'avais plus rien pour Paul; j'ai pleuré, et puis je me suis endormi aussi; et la sainte Vierge vous a amené sous le chêne. Elle est très bonne, la sainte Vierge, Maman me l'avait dit bien souvent: ?Quand vous aurez besoin de quelque chose, demandez-le à la sainte Vierge; vous verrez comme elle vous écoutera.?

L'homme ne répondit pas; il serra la main du petit Jacques plus fortement dans la sienne, et ils continuèrent à marcher en silence. Au bout de quelque temps, l'homme s'aper?ut que la marche de Jacques se ralentissait.

?Tu es fatigué, mon enfant?? lui dit-il avec bonté.

-Oh! je peux encore aller. Je me reposerai au village.

L'homme enleva Jacques et le mit sur ses épaules.

?Nous irons plus vite ainsi?, dit-il.

JACQUES.-Mais je suis lourd; vous allez vous fatiguer, mon bon Monsieur.

L'HOMME.-Non, mon petit, ne te tourmente pas. J'ai porté plus lourd que toi, quand j'étais soldat et en Campagne.

JACQUES.-Vous avez été soldat; mais pas gendarme?

L'HOMME, souriant.-Non, pas gendarme; je rentre au pays, après avoir fait mon temps.

JACQUES.-Comment vous appelez-vous?

L'HOMME.-Je m'appelle Moutier.

JACQUES.-Je n'oublierai jamais votre nom, monsieur Moutier.

MOUTIER.-Je n'oublierai pas non plus le tien, mon petit Jacques; tu es un brave enfant, un bon frère. Depuis que Jacques était sur les épaules de Moutier, celui-ci marchait beaucoup plus vite. Ils ne tardèrent pas à arriver dans un village à l'entrée duquel il aper?ut une bonne auberge. Moutier s'arrêta à la porte.

?Y a-t-il un logement pour moi, pour ces mioches et pour mon chien?? demanda-t-il.

-Je loge les hommes, mais pas les bêtes, répondit l'aubergiste.

-Alors vous n'aurez ni l'homme ni sa suite, dit Moutier en continuant sa route.

L'aubergiste le regarda s'éloigner avec dépit; il pensa qu'il avait eu tort de renvoyer un homme qui semblait tenir à son chien et à ses enfants, et qui aurait peut-être bien payé.

?Monsieur! Hé! monsieur le voyageur!? cria-t-il en courant après lui.

-Que me voulez-vous? dit Moutier en se retournant.

L'AUBERGISTE.-J'ai du logement, Monsieur, j'ai tout ce qu'il vous faut.

MOUTIER.-Gardez-le pour vous, mon bonhomme; le premier mot, c'est tout pour moi.

L'AUBERGISTE.-Vous ne trouverez pas une meilleure auberge dans tout le village, Monsieur.

MOUTIER.-Tant mieux pour ceux que vous logerez. L'AUBERGISTE.-Vous n'allez pas me faire l'affront de me refuser le logement que je vous offre.

MOUTIER.-Vous m'avez bien fait l'affront de me refuser celui que je vous demandais.

L'AUBERGISTE.-Mon Dieu, c'est que je ne vous avais pas regardé; j'ai parlé trop vite.

MOUTIER.-Et moi aussi je ne vous avais pas regardé; maintenant que je vous vois, je vous remercie d'avoir parlé trop vite, et je vais ailleurs.

Moutier, lui tournant le dos, se dirigea vers une autre auberge de modeste apparence qui se trouvait à l'extrémité du village, laissant le premier aubergiste pale de colère et fort contrarié d'avoir manqué une occasion de gagner de l'argent.

Continue Reading

Other books by comtesse de Sophie Segur

More
Jean qui grogne et Jean qui rit

Jean qui grogne et Jean qui rit

Literature

5.0

Jean qui grogne et Jean qui rit est un ouvrage de la Comtesse de Ségur paru en 1865. Jean (qui rit) et Jeannot (qui grogne) sont deux cousins. Ils quittent la Bretagne pour aller travailler à Paris. Jean est d'un caractère agréable (heureux et compatissant) et cela lui attire l'estime et la sympathie de tous. Jeannot, quant à lui, malgré les bons conseils de son cousin et l'aide de deux protecteurs (M. Kersac et M. Abel qui l'aident pour faire plaisir à Jean), devient une véritable canaille, ce qui l'isole progressivement. L'auteur donne dans ce livre une image positive de la campagne en opposition à la grande ville corruptrice : « Mon dernier mot sur ce magnifique Paris : c'est qu'on doit être bien aise d'en être parti. Il y a du monde partout et on est seul partout. 'Chacun pour soi et Dieu pour tous', dit le proverbe , c'est plus vrai à Paris qu'ailleurs. » Elle y montre aussi que les choix de vie (vers le Bien ou vers le Mal) ne sont pas uniquement la conséquence de l'éducation : Jeannot, malgré la bienveillance de Jean et de Simon qui lui prêtent des habits, de M. Kersac qui lui confie son cheval, de M. Abel qui lui fournit 20 francs, choisira toujours la voie du Mal (il maltraite le cheval et tente d'escroquer Jean). Kersac dit de lui : « Rien n'y fera , c'est un être sans cœur, rien ne le touchera. » M. Abel conclut : « Que puis-je y faire ? Comment changer un cœur mauvais et ingrat ? » |Source Wikipédia|

You'll also like

Flash Marriage To My Best Friend's Father

Flash Marriage To My Best Friend's Father

Madel Cerda
4.7

I was once the heiress to the Solomon empire, but after it crumbled, I became the "charity case" ward of the wealthy Hyde family. For years, I lived in their shadows, clinging to the promise that Anson Hyde would always be my protector. That promise shattered when Anson walked into the ballroom with Claudine Chapman on his arm. Claudine was the girl who had spent years making my life a living hell, and now Anson was announcing their engagement to the world. The humiliation was instant. Guests sneered at my cheap dress, and a waiter intentionally sloshed champagne over me, knowing I was a nobody. Anson didn't even look my way; he was too busy whispering possessively to his new fiancée. I was a ghost in my own home, watching my protector celebrate with my tormentor. The betrayal burned. I realized I wasn't a ward; I was a pawn Anson had kept on a shelf until he found a better trade. I had no money, no allies, and a legal trust fund that Anson controlled with a flick of his wrist. Fleeing to the library, I stumbled into Dallas Koch—a titan of industry and my best friend’s father. He was a wall of cold, absolute power that even the Hydes feared. "Marry me," I blurted out, desperate to find a shield Anson couldn't climb. Dallas didn't laugh. He pulled out a marriage agreement and a heavy fountain pen. "Sign," he commanded, his voice a low rumble. "But if you walk out that door with me, you never go back." I signed my name, trading my life for the only man dangerous enough to keep me safe.

The Billionaire's Blind Bride: No Mercy

The Billionaire's Blind Bride: No Mercy

Emma
5.0

I married Clive Harrington, the coldest billionaire in Manhattan, under a strict contract that forbade any emotional burdens. When I needed a high-risk surgery to save my sight, I checked into the clinic alone, hiding the procedure from a husband who saw me as nothing more than a legal asset. I thought I could handle the darkness in silence. But while I was blind and bandaged in my hospital bed, my biological mother called, screaming that if I didn't produce a Harrington heir by the end of the fiscal year, she would cut off the life-saving treatments for my disabled sister. I was crawling on the cold hospital floor, desperately feeling for a cane I had dropped, when I touched a pair of expensive leather shoes. It was Clive. He was supposed to be in London closing a multi-million dollar deal, but there he was, watching his "contract wife" groveling in the dark like a beggar. He didn't walk away in disgust. He carried me to a five-thousand-dollar-a-night VIP suite and sat by my bed, listening in chilling silence as another voicemail from my mother filled the room, calling me a "useless broodmare" who was only worth the trust fund disbursements my marriage secured. I expected him to remind me of Clause 34B or hand me divorce papers now that I was "damaged goods." Instead, I felt his thumb brush a stray tear from my cheek, his presence shifting from a statue of ice into a predatory shield. "I thought I was just currency to you," I whispered, my voice trembling behind the gauze. "Just an investment." Clive didn't answer with words. He picked up his phone and called his head of legal with a single, terrifying command: "Kill the Douglas family’s credit lines. Every debt, every lien—trigger them all. If they want a war, I’ll give them a massacre." As he leaned down to kiss my bandaged forehead, I realized the contract was dead. My husband wasn't protecting an asset anymore; he was hunting the people who had dared to touch what belonged to him.

Abandoned Ex-Wife: Now Untouchable

Abandoned Ex-Wife: Now Untouchable

Tao Yaoyao
5.0

My five-year-old daughter was dying in the ICU, her heartbeat replaced by the continuous, electronic scream of a flatline. I gripped her cold hand, my throat sealed shut by a terror so absolute I couldn't even cry out. I dialed my husband Grayson's private number, the one reserved only for me and his assistants. He declined the call instantly. A second later, a text buzzed against my palm: "In a meeting. Do not disturb. Stop calling." Five miles away, Grayson was at a luxury gala, adjusting his silk tie and laughing with Belle Escobar. He told her I was just being "dramatic" and using our daughter's "fever" as an excuse to avoid the event. He had no idea Effie's heart had already stopped. When I finally reached our penthouse, soaked from the rain and carrying Effie's small socks in a plastic bag, Grayson didn't even look at me. He snapped at me for ruining the hardwood floors and asked if I'd left Effie with the nanny just to "feel sorry for myself." Three days later, while I buried our daughter in a small, lonely ceremony, Grayson was at the Hamptons. Belle posted a photo of him golfing with the caption: "A mental health day with the boys." He didn't even attend the funeral, but he returned home demanding I clear out Effie's room to make a study for Belle's son. The injustice burned through me until there was nothing left. I swallowed a handful of sleeping pills, desperate to join my daughter. But instead of the darkness, I woke up to blinding lights and the scent of Grayson's expensive cologne. I was standing in a ballroom, wearing a blue silk dress I had already burned. Above me, a banner read: "Happy 5th Birthday Kaiden & Effie." I was back, exactly one year before the tragedy. This time, I wasn't going to be the grieving wife. I was going to be their worst nightmare.

Chapters
Read Now
Download Book
L'auberge de l'ange gardien L'auberge de l'ange gardien comtesse de Sophie Segur Literature
“Extrait : "Il faisait froid, il faisait sombre ; la pluie tombait fine et serrée ; deux enfants dormaient au bord d'une grande route sous un vieux chêne touffu : un petit garçon de trois ans était étendu sur un amas de feuilles ; un autre petit garçon de six ans, couché à ses pieds, les lui réchauffant de son corps ; le petit avait des vêtements de laine, communs, mais chauds ; ses épaules et sa poitrine étaient couvertes de la veste du garçon de six ans..."À PROPOS DES ÉDITIONS LIGARAN : Les éditions LIGARAN proposent des versions numériques de grands classiques de la littérature ainsi que des livres rares, dans les domaines suivants : Fiction : roman, poésie, théâtre, jeunesse, policier, libertin. Non fiction : histoire, essais, biographies, pratiques.”
1

Chapter 1 1

30/11/2017

2

Chapter 2 2

30/11/2017

3

Chapter 3 3

30/11/2017

4

Chapter 4 4

30/11/2017

5

Chapter 5 5

30/11/2017

6

Chapter 6 6

30/11/2017

7

Chapter 7 7

30/11/2017

8

Chapter 8 8

30/11/2017

9

Chapter 9 9

30/11/2017

10

Chapter 10 10

30/11/2017

11

Chapter 11 11

30/11/2017

12

Chapter 12 12

30/11/2017

13

Chapter 13 13

30/11/2017

14

Chapter 14 14

30/11/2017

15

Chapter 15 15

30/11/2017

16

Chapter 16 16

30/11/2017

17

Chapter 17 17

30/11/2017

18

Chapter 18 18

30/11/2017

19

Chapter 19 19

30/11/2017

20

Chapter 20 20

30/11/2017

21

Chapter 21 21

30/11/2017

22

Chapter 22 22

30/11/2017

23

Chapter 23 23

30/11/2017

24

Chapter 24 A la garde de Dieu

30/11/2017

25

Chapter 25 L'Ange-Gardien

30/11/2017

26

Chapter 26 Informations

30/11/2017

27

Chapter 27 Torchonnet

30/11/2017

28

Chapter 28 Séparation

30/11/2017

29

Chapter 29 Surprise et bonheur

30/11/2017

30

Chapter 30 Un ami sauvé

30/11/2017

31

Chapter 31 Torchonnet placé

30/11/2017

32

Chapter 32 Le général arrange les affaires de Moutier

30/11/2017

33

Chapter 33 A quand la noce

30/11/2017

34

Chapter 34 La dot et les montres

30/11/2017

35

Chapter 35 Le juge d'instruction

30/11/2017

36

Chapter 36 Le départ

30/11/2017

37

Chapter 37 Première étape du général.

30/11/2017

38

Chapter 38 Les eaux

30/11/2017

39

Chapter 39 Coup de théatre

30/11/2017

40

Chapter 40 Première inquiétude paternelle.

30/11/2017