Human Traits and their Social Significance
ter is drawn from Leonard Bloomfield's The Study of Langu
r other things, for objects, actions, qualities, and ideas. In this chapter the consideration of language may best be approached f
oomfield: loc.
higher animals have a number of vocal reflexes, which are called out primarily in the expression of emotion or desire. Cries of pain, hunger, rage, sex desire or desire for companionship, are common to a great number of the animal species. But these cries and vocal utterances are limit
milarly cold, swiftly moving objects, tones, strange animals call out others. When attachments are formed between the female and her offspring another large group is called into action. There is no evidence to show in the case of mammals that these vocal instincts are mo
Watson: Behav
ay convey extremely fine shades and subtleties of emotion or idea. This results from the fact th
s interesting to observe, too, in this connection, that within the narrow space occupied by the vocal apparatus we have a system of muscular mechanisms which has within it, looking at it now as a whole, the same possibilities of habit formation that w
2: Ibid.,
me way at any kind of discomfort. It begins before the end of the first year to croon when it is contented. As it grows older it begins to make di
h they correspond. The child thus learns to react to certain sounds as significant of certain experiences. Unlike Adam, he does not have to give names to animals, or for that matter to anything else on earth. They all have specific names in the particular language in which he happens to be brought up. In the case
f emotional experience. The validity of the last two theories has been rendered particularly dubious. The very instances of imitative words cited, words like "cuckoo," "crash," "flash," were, in their original forms, quite other than they are now. And that words are not immediately apposite expressions of the emotions which they represent, has been generally recognized. In gesture language, the gesture has to remain fairly imitative or expressive to be intelligible. But an examination of half a dozen casual words in contemporary languages shows how arbitrary are the signs used, and how little appositeness o
ual. Even if it were possible for the mythical man brought up in solitude on a desert island to have a language, it is questionable whether he would use it. Since language is a way of making our wants, desires, information known to others, it is stimulated by the presence of and contact with others. Excess vitality may go into shouting or song,[1] but language as an instrument of specific utterance comes to have a more definite use
, including Bloomfield, held to have originated in th
exible set of reflexes. In which way they shall be developed depends entirely on the accident of the child's environment. Whether he shall call it "bread" or "pain" or "brod," depends on the particular social environment in which he from the first hears that particular item of experience referred to. A child of American missionaries in Turkey picks up the language of that country as well as that of his own. An English child brought up under a French nurse may learn with perfect ease the foreign tongue, and to the exclusion of that of his native country. Indeed, so completely subject is one in this regard to one's early environment,
nse is possible without words. In general it may be said that thinking demands clean-cut and definite symbols to work with, and that language offers these i
rm objects; red save in red objects. We never, for that matter, perceive so abstract a thing as an "object." We experience red houses or red flags; white flowers, white shoes, white paper; warm stoves, warm soup, and warm plates. Even houses and stoves and shoes are, in a sense, abstractions. No two of these are ever alike. But it is of the highest importance for us to have some means of identifying and preserving in memory the significant resemblances between our experiences. Else we should be, as it were, utterly astounded every time we saw a chair or a table or a fork. Though they may, in each case in which we experience them, differ in detail, chairs, tables, forks have certain common features which w
xpress the concept of a "brother" by the same word, unless the "brother" is in every case in the same identical circumstances. One cannot use the same word for "man" in different relations: "man-eating," "man-sleeping," "man-standing-here," and "man-runn
arett: Anthrop
more than thirty thousand words, even after suppressing a large number of forms of lesser importance. And no wonder that the tally mounted up. For the Fuegians had more than twenty words, some containing four syllables, to
2: Ibid.,
made with such a cumbersome and inflexible vocabulary. The thirty thousand word voc
of an experience can be freely isolated. A noun standing for a certain object or relation is not chained to a particular set of accompanying circumstances. "Man" stands as a definite concept, whether it be used with reference to an ancient Greek, a wounded man, a brave, a
r and emphasis, as is shown by English, and still more conspicuously by Chinese, suffice for sentence-building. Ideally, words should be individual and atomic. Every modification they suffer by internal change of sound, or by having prefixes or suffixes tacked on to them, involves a curtailment of their free use and a sacrifice of distinctness. It is quite eas
arett: loc. ci
r syntax, their sentence structure, their word forms, they variously organize experience. It is important to note that in these divergent classifications no one of them is more final
The simpler physiological actions are not performed in the same way by any two individuals, and no social practice is ever perf
s pronounced their lines as Shakspere and his contemporaries did we should say that they had an Irish or German brogue. Chaucer we cannot read without some grammatical explanation or a glossary; correctly pronounced his language would sound to us more lik
loomfield: loc
gic" changes, that is, changes in the articulation of words under the influence of words somewhat similar in meaning. The word "flash," for example, became what it is because of the sound of words associated in meaning, "crash," "dash," "smash." The third process of change in language al
anguage, precisely because it does not at all represent their peculiarities of dialect. Variant sounds uttered by one individual may be caught up in the language, especially if the variant articulation is simpler or shorter. Thus the shortening of a word from several syllables to one, though it starts accidentally, is easily made habitual among a large number of speakers because it does facilitate speech. In the classic example, pre-English, "habeda" and "habedun" became in Old English, "h?fde" and" h?fdon," and are in present English (I, we) "had."[1] In the same way variations that reduce the unstressed syllables of a word readily insinuate themselves into the articulatory habits of a people. In the production of stressed syllables, the vocal chords are under hig
loomfield: loc
2: Ibid.
1*: Ibid
ciated meanings come to be similarly articulated. This is simply illustrated in the case of the child who thinks it perfectly natural to assimilate by analogy "came" to "come." Thus the young child will frequently sa
ymology of a language) is, in a sense, the history of the mental progress of the people which use it. For changes in meaning are primarily brought about when the words in a language do not suffice for the larger and larger store of experiences which individuals within the group desire to communic
d. Thus the word "capital" used as the name for the chief city in a country, persists alongside of its use in "capital" punishment, "capital" story, etc. But sometimes the transferred meaning of the word becomes dominant and exclusive. Thus "disease" (dis-ease) once meant discomfort of any kind. Now it means specifically some physical ailment. The older use has been completely discarded. To "spi
knowledge and experience of the group is through the transfer of words having originally a purely objective sense to emotional and intellectual situations. These words, like "bitter," "sour," "sharp," referring originally only to immediate physical experiences, to objects perceived through the senses, come to have intellectual and emotional significance, as when we speak of a "sour" face, a "bitter" disappointment, a "sharp" struggle. Most of our words that now have abstract emotional or intellectual connotations were once words referring exclusively to purely sensible (sense perceptual) experiences. "Anxiety" once meant literaferred particularly and exclusively to Boycott, a certain unpopular Irish landowner who was subjected to the kind of discrimination for which the word has come to stand. "Burke" used as a verb has its origin in the name of a notorious Edinburgh murderer. Characters in fiction or drama, history or legend come to be standard words. Everyone knows what we mean when we speak of a Quixotic action, a Don Juan, a Galahad, a Chesterfield. To tantalize arises from the
his is very loosely a
scious assimilation by large numbers with whose other language habits they chance to fit, is the chief source of language growth. One might almost say words are wrenched
at there can be no absolute uniformity in spoken languages, not even in the languages of two persons thrown much together. Within a country where the same language is ostensibly spoken, there are nevertheless differences in the language as spoken by different social strata, by different localities. There
ut, to attach given meanings to given words, not for any reason of their peculiar appositeness or individual caprice, but because he learns that others about him habitually attach certain meanings to certain sounds. And since one is stimulated to expression primarily by the desire and necessity of communication of ideas a premium is put upon uniformity. It is of no use to use a language if it conceals one's thoughts. In consequence, within a group individual variations, unless for reasons already discussed they happen to lend themselves to ready assimilation by the group, will be mere slips of the tongue. They will be discarded and forgotten, or, if the individual cannot rid himself of them, will like stammering or stuttering
e, some of whose work exhibits almost complete unintelligibility to most readers, th
tion of language is local differentiation. In some European countries every village speaks its own dialect. In passing from one village to another the dialects may be mutually intelligible, but by the time one has passed from the first village in the chain to the last, one may find that the dialect of the first and last are utterly unintelligi
eakers of these languages Latin was originally spoken. But the Romans in their conquests, both military and cultural, were able to make their own language predominant. The variations which make French and Roumanian, say, mutually unintelligible, are due to the fact that Latin was for the natives in these conquered te
aceable back to a hypothecated Primitive Indo-European.[1] The theory held by most students of this subject is that the groups possessing this single uniform language spread over a wider and wider area, gradually became separated from each other by geog
eatures of several related languages, of which written records are current, but of which no actual records exist. Thus, if t
dialects. There seems every evidence that these were derived from some more primitive tongue. We find, likewise, on the American continent, several hundred different language
ects. The reasons for the survival of one out of a great welter of dialects may be various. Not infrequently the language of a conquering people has, in more or less pure form, succeeded the language of the conquered. This was the case in the history of the Romance languages, which owe their present forms to the spread of Roman arms and culture. There was, as is well known, a similar development in the case of the English language. The No
e of the colonizers, at least in hybrid form. The spread of English through Australia, and through the larger part of North Ameri
ation by the speakers of one language of another language to which they are e
nguage (save those deliberately introduced by the addition of scientific terms, or the official modifications of spelling, etc., as in some European countries[2]) are much less rapid, various, and significant than hitherto. It is true that differences in articulation and usag
of Education from time to time settl
norm, an ideal, which like the concept of the circle, never quite appears in practice. The language which is spoken, even in the conversation of the educated, by no means conforms to the ideal of "correct usage." But the important fact is that the standard language is a standard, that it is, moreover, a widely recognized and effective standard. The dictionar
nts" in various parts of the United States, for example, differ, but not to the point of becoming absolutely divergent languages. The Southerner and the Westerner ma
d construction. These are shown most strikingly in some of the ballads of that region which have been collected by William Aspinwall B
e country where the same language is spoken, would, if unchecked, eventually modify the sense of words. Print largely prevents this from happening. One can read newspapers published in Maine, California, Virginia, and Iowa, without noticing any significant, or, in man
siness pursuits, we notice slightly different "actual" languages. These partly overlap. The society lady, the business man, the musician, the professor of literature, the mechanic, have specializations of vocabulary and construction, but there is, for each of them, a great common linguistic area. Every individual's speech is a resultant of the various groups with whom he associates. He is affected in his speech habits most predominantly, of course, by his most regular associates, professional and social. In consequence we still mark out a
tive coloration has become a universally understood name for moral and intellectual pretense. The vocabulary of baseball has by this time already given to the language words that show promise of attaining eventual legitimacy. An increasingly large source of enrichment of the native tongue comes from the "spontaneous generation" of slang, which, starting in the linguistic whimsicality of one individual, gets caught up in conversation, and finds its ultimate way into the language. Important instruments, certainly in the United States, in spreading such neologisms are the humorous and sporting pages of the newspapers, in which places they not infrequently originate.[1] Whether a current slang expression will persist, or perish (as do thousands inimber of special expressions exclusively used in the United States, and parts of the United States, that are not found in use in England, goes without saying. Everyone knows that the Englishman says "lift" where we say "elevator," "shop," where we are likely to say "store." There are significant differences to be
y tell; they implicitly suggest. They are not merely skeletons of thought; they are clothed with emotional values. They are not, in consequence, transitive vehicles of thought. Words should, from the standpoint of communication, be mere signals to action, which should attract attention only in so far as they are signals. They should be no more regarded as things in themselves than is the green lamp which signals a locomotive
reed on as the symbol for England, it would be just as adequate and would even save time. But England (that particular sound) for a large number of individuals who have been brought up there, has become the center of deep and far-reaching emotional associations, so that its utterance in the presence of a particular listener may do much more than represent a given geogr
ve I don
d, my
here I wo
nd, m
glorious e
d were wal
errible thin
on your bu
gl
rld on your
anger, the pugnacity, the sympathy, for the persons, objects, ideas, associated with them. People may be set off to action by words (just
ling to words. Indeed, in epithets suggesting illimitable vistas, inexp
e beginnin
to the ma
h a gift
h a glass
ith pain f
h flowers
e fallen f
ss risen
ithout han
endures fo
e shadow
he shadow o
talanta in Calydon (David
mation, and what there is is mythical, but he uses
rds should, so to speak, tend to business, which, in their case, is the communication of ideas. But words are used in human situations. And they accumulate during the lifetime of the individual a great mass of psychological values. Thus, to take another illustration, "brother" is a symbol of a certain relationship one person bears to another. "Your" is also a symbolic statement of a relation. But if a telegram contains the statement "Your brother is dead," it is less a piece of information to act on than a deep emotional stimulus to which one responds. Bacon long ago pointed out how menin advertisements. Even the honest advertiser is less interested in giving an analysis of his product that will win him the rational estimation and favor of the reader than in creating in the reader through the skillful use of words, emotions and sympathies favorable to his product. The name of a talcum powder or tobacco is the subject of mature consideration by the adverti
of sound, is one of the most romantically suggestive words in the English language. A consideration of some of the n
round it in the course of an individual's experience, though the object for which it stands may have utterly changed or vanished. This is illustrated in the history of political parties, whose personnel and principles change from decade to decade, but whose names remain stable entities that continue to secure unfaltering respect an
the working classes, the growing social sympathy of many members of all classes, and the belief, based on the growing auth
s: Human Nature in
th
workingmen a personified Socialism: Socialism, a winged goddess with stern eyes and
2: Ibid.
the suggestive power of words. Half the power of propaganda lies in its arousing of emotions th
cal importance that bonds be bought, the stimuli used were not in the form of reasoned briefs, but rather
be genuine instruments of communication, must convey the same intent or meaning to the listener as they do to the speaker. If the significance attached to words is so vague and pulpy that they mean different things to different men, they are no more useful in inquiry and communication than the
us to the vulgar mind; but when a more acute understanding or more diligent observation is anxious to vary these lines, and adapt them more accurately to nature, words oppose it. Hence the great and solemn disputes of learned men terminate frequently in mere disputes about words an
um Organum. bk.
ommon agreement in the words used. In the case of simple terms referring to concrete objects there are continual concrete reminders of the meaning of a word. We do not make mistakes as to the meaning
ms they use. "Justice," "liberty," "democracy," "good," "true," "beautiful," these have been immemorial bones of contention among philosophers. They are accepted, taken for granted, without any question as to their meaning by the individual, until he finds, perhaps, in
ion is the need compelling the common denominator, the common subject, underlying the diversity of views to exhibit itself. It alone gives a sure standard by which the claims of all
Essays in Experime
ing of the words with which we constantly operate. A man may entertain for a long while a half-conscious definition of democracy as meaning political equality, and suddenly come face to face
"mammal." Under these names he classifies all objects having certain determinable properties. Social science will never attain the precision of the physical sciences until it also attains as clear and unam