icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

The Later Renaissance

CHAPTER III. THE GROWTH AND DECADENCE OF THE SPANISH DRAMA

Word Count: 8343    |    Released on: 19/11/2017

OINT OF THE SECULAR PLAY-BARTOLOMé DE TORRES NAHARRO-LOPE DE RUEDA-LOPE DE VEGA'S LIFE-HIS INFLUENCE O

haracter of th

omedy in its disregard of the unities of time and place, and its habitual contempt for the rules that the comic and tragic should never be mingled in one piece, or that great personages should never be brought on except with a due regard to their dignity, avowed that he saw what was right, and confessed its excellence. He even boasted that he had written no less than six orthodox plays. But Cervantes, in the little he wrote for the stage, never made his practice even approach his precept, while nobody has ever been able to find of which of his plays Lope was speaking when he said that he had observed the unities. It has even been supposed that when he made the boast, he was laughing at the gentlemen to whom he addressed his Arte Nuevo de Hacer Comedias (New Art of Writing Comedies). Not a little ingenuity has been wasted in attempts to discover what both meant. The good sense of Don Marcelino Menendez[26] has found by far the most acceptable explanation of the mystery, and it is this,-that Cervantes, Lope, and the

nnings of the

te, and had no time to finish. The Farsa del Sacramento de Peralforja, which, from a reference to the spread of the Lutheran heresy, seems to belong to the years about 1520, betrays a French model by its very title. Farce had not the meaning it acquired later. The personages are Labour, Peralforja, his son, Teresa Jugon, Peralforja's sweetheart, the Church, and Holy Writ. The subjects are the foolish leniency of Labour to his son, and its deplorable effects (a favourite theme with French writers of farses and moralities), the sorrows of the Church, who is consoled by Holy Writ. These two rebuke Labour for his weakness, and induce Peralforja to amend his ways. There is nothing here particularly Spanish-nothing which might not be direct translation from the French. The religious play was destine

point of the

a, who was attached in some capacity to the Duke of Alva of his time, wrote these Eclogues to be repeated for the amusement of his patrons by their servants. It does not appear that they were played in the market-place, or were very popular. During the first half of the sixteenth century the Church endeavoured to repress the secular play. The struggle was useless, for the bent of the nation was too strong to be resisted. It conquered the Church, which, before the end of the century, found itself unable to prevent the performance of very mundane dramas within the walls of religious houses. Yet for a time the Inquisition was able to repress the growth of a non-religious drama at home. The working of the national passion for the stage, and for something other than pious farsas, is shown in the Josefina[29] of Micael de Carvajal. This long-forgotten work, by an author of whom nearly nothing is really known, was performed apparently for, and by, ecclesiastics at Valencia about 1520. It is on the subject of Joseph and his Brethren, is a religious play, but has divisions, and a machinery obviously adapted from the[66] Latin, if not the Greek model. There are four acts, a herald who delivers a prologue to the first, second, and third, a chorus of maidens at the end of each. The dialogue has life, and there is a not unsuccessful attempt at ch

6

de Torre

h the favourite subjects of comedy, love intrigues, and the tricks of lovers, rufianes-i.e., bullies-soldiers in and out of service, and so forth, types which he had many chances of observing at Rome when all Italy was swarming with Spanish biso?os, the wandering fighting men who were mercenaries when any prince would employ them, and vagabonds at other times. Naharro had considerable vis comica, and a command of telling fluent verse. His personages have life, and if his plays have touches of obscenity, which is not common in Spain, and brutality, which is less rare, his time must be taken into account. But Naharro, tho

de

learn nothing, Lope de Rueda became in the fullest sense a playwright and actor-manager. He strolled all over Spain. Cervantes, who had seen him, has immortalised his simple theatre-the few boards which formed[69] the stage, the blanket which did duty as scenery, and behind which sat the guitar-player who represented the orchestra, the bags containing the sheepskin jackets and false beards forming the wardrobe of the company. The purely literary importance of Lope de Rueda's work is not great. That part of it which survived is inconsiderable in bulk, and shows no advance on Naharro. He was not an ignorant man. The Italian plays were certainly known to him, and he wrote pure Castilian. But his chief contribution to the form of Spanish dramatic literature was the paso or passage, a brief interlude, generally between "fools" or "clowns" in the Shakespearian sense, frequently introduced between the acts of a regular comedy. The monologue of Lance over his dog, or the scene between Speed and Lance with the love-letter, in the th

ers of Lop

, or in the neighbourhood, but it was not until the close of his life that the society of a capital began to form about him. In the earlier years of his reign the capitals of the ancient kingdoms were still centres of social, intellectual, and artistic activity, nor did they fall wholly to the level of provincial[71] towns while any energy remained in Spain. Thus as the taste for the stage and for dramatic literature grew, it was to be expected that its effects would be seen in independent production in different parts of the Peninsula. The dramatists of Seville and Valencia. The writers who carried on the work of Lope de Rueda, and who prepared the way for Lope de Vega, were not "wits of the Court," or about the Court. They were to be found at Seville and Valencia. Juan de la Cueva, the author of the Egemplar Poético, was a native of the capital of Andalusia. To him belongs the honour of first drawing on the native romances for subjects, as in his Cerco de Zamora-'Sie

produced on the literature of his country, and his fame in his own time, then Lope, to give him the name by

city to speak of this famous writer. Yet, encouraged by a firm conviction that there never lived nor does live, or at any future period will live, anybody w

e Vega

ers, and we can believe it, that he was very precocious. At five he could read Latin, and had already begun to write verses. After running away in a boyish escapade, he was attached as page to Gerónimo Manrique, Bishop of ávila, who sent him to the University of Alcalá de Henares, the native town of Cervantes. From the account given of his youth in the excellently written dialogue story Dorotea, he appears to have been a mercenary lover, even according to the not very delicate standard of his time. His adventures were unsavoury, and not worth repeating. It is enough that, both before he took orders and in later life when he was tonsured and had taken the full vows, he presented a combination, not unknown at any time or in any race, but especially common on both sides in the seventeenth century, of intensity of faith with the most complete moral laxity.[74] He alternated between penance and relapses. After leaving Alcalá he was for a time attached to the Duke of Alva, the grandson of the renowned governor of the Low Countries. For him he wrote the pastoral Arcad

ence on t

be something to say of his religious poem on San Isidro and his sonnets, serious and burlesque. But space does not allow, and we must consider him here chiefly in his great and dominant character of dramatist, remembering always that he was a man of many-sided ability, and that the average cleverness of his non-dramatic work goes far to justify the admiration of his countrymen in his time, and the place they have never ceased to give him as, with the one exception of Cervantes, the chief of their literature. The number of his plays has remained a wonder and a legend. Eighteen hundred comedias a

7

y thought and the labour of the file. He must have been prepared to do whatever would please an uncritical audience, as indeed Lope candidly avowed that he was. In short, he might be expected to have all the weaknesses of the class which Carlyle defined as "the shallow vehement," and they would be the more conspicuous because he lived in a time of learning, but of no great criticism, because he was a beginner, and not least because he belonged to a people who have always been indifferent[77] to finish of workmanship. But with all this, for which a narrow criticism of the stamp of Boileau's would have condemned him utterly, Lope had the one thing necessary, which is creative faculty. The quality of his plays will be best shown later on, when we treat of the Spanish stage as a whole. For the present it is enough to deal with the more mechanical side of his workmanship. Before his time Spanish play-writers had hesitated between the classic division into five acts and a tentative division into four. One early and forgotten writer, Avenda?o, took three. Lope, not without the co-op

tions of

, and who were addressed in compliment as the Senate or the musketeers, and were known in actors' slang as the[79] chusma-i.e., the galley-slaves-would not endure to be deprived of their dances. So the most truly famous comedy would hardly have escaped the cucumbers with which the "grave Senate" expressed its disapproval, if it had been presented without "crutches" in the form of the dance, the song, or the farcical interlude. Thus it inevitably followed that the playwright was often called upon to supply what was in fact padding to fill up the intervals between the popular shows. And this Lope supplied, besides writing the entremeses, mojigangas, saynetes-all forms of brief farce. Such work could not well be literary. His reputation, and indeed the reputation of the Spanish drama, has suffered because matter of this kind was not allowed to die with the day for which it was written. During his later years, and the better part of the life of his successor, Calderon, the drama held its place at Court. Plays were frequently first given before the Court (which at that time, and at all festivals, meant substantially every lady and gentleman in Madrid), before reaching the public theatre. This audience demanded a higher level of work, and the best comedias were probably written for it. Yet the drama made its way to the palace, and was not originally directed to t

es and follo

ous house at Soria. Tirso de Molina may be said to live on the universal stage of the world as the first creator of Don Juan.[31] One of his plays, The Vengeance of Tamar, contains a scene of very high tragic power-that in which the outraged sister waits veiled outside the tent prepared by Absalom for the slaughter of his brother. She has a long double-edged dialogue with the offender, full of warnings of doom intelligible to the audience, but misunderstood by him, and when[82] he has gone to his fate her soliloquy is a fine example of the legitimate dramatic use of the chorus. There is a certain quiet in this scene, a reserve, and an appeal not to the mere passion for seeing something going on, but to the emotions of pity and terror, which is rare indeed on the amusing, but too often noisy and shallow, Spanish stage. Calderon, using the freedom of a Spanish dramatist, conveyed the whole act into his Hairs of Absalom. One is inclined to think that the playwright who first rough-hewed the universally true character of Don Juan might, if he had felt called upon to finish as well as to imagine and sketch, have also given us the finished type of the debauchee whom the pursuit of his own pleasure has made a violator and brute, all the more odious because there is on him an outward show of gallantry and high-breeding. Tirso's Marta la Piadosa-'The Pious Martha'-has been most absurdly compared to Tartuffe. It is the story of a lively young lady who affects a passion for good works and a vow of

d the form of dramatic literature in Spain, Calderon was too

der

of Spanish dramatists. Philip IV. greatly favoured and employed him. Calderon was, in fact, as much the king's poet as Velasquez was his painter. By the favour of the king he also was admitted into the Order of Santiago, which might bring with it a commandery and a revenue. In the revolt of Catalonia in 1640, when the king went to the army, Calderon[85] joined the other knights who rendered their military service under the royal banner. At the age of fifty-one he took orders. This was not always a proof of a sincere vocation, for Swift's saying, that it was easier to provide for ten men in the Church than one out of it, was even truer of Spain than of England. But Calderon's sincerity need not be doubted. He appears to have given up writing directly for the theatre after taking orders, but continued to produce plays for the Court which were repeated in public. During the latter half of his life he preferred to devote himself to the autos sacramentales, which he had an exclusive right to supply to the town of Madrid. No dramatic author of the time seems to have been so indifferent to the fate of his plays. A few were printed by his brother, but he himself published none, though he was continually vexed by piracies, and by learning that rubbish had been presented in his name to provincial audiences. In his old age he drew up a list

ome neglect. German criticism has treated him as a mere amuser. Calderon, on the other hand, has been the victim of the incontinence in praise of the Schlegels, who were determined to make anoth

8

imita

. His conception of honour (we shall come back to the point of honour as a motive for Spanish plays) is that of his time-thoroughly oriental. It was not the sentiment which nerves a man against fear of consequences, and enables him to resist the temptation to do what is dishonourable, or, better still, makes him incapable of feeling it, but the fixed determination not to allow the world the least excuse for say

qual

births of princes, and so forth. There was no intrinsic novelty here, for Calderon did but give the high-bred Spaniard of the Court a finer poetic version of the dances, songs, and bright short pieces under various, names, which delighted the humbler Spaniard in the patios. The intensely national sentiment which he expresses may strike us at times as a little empty, but is high and shining, and lends itself to a certain stately treatment which he could give. The romantic sentiment was strong in Calderon, and even in the most purely Spanish

a vida? U

vida? Un

bra, un

or bien

la vida

e?os sue

such s

made of, and o

ed with

more beautiful lines of the Tempest, but it is not wise to approach

odigioso, for instance, perhaps the most generally known of Calderon's greater dramas, which has been ineptly enough compared to Faust, we have, in addition to the usual machinery of dama, galan, and gracioso, a story of temptation by the devil. Looked at closely, it is a tale told for edification, and for the purpose of showing what a fool the devil essentially is. He is argued off his legs by Cyprian the hero at the first bout, beaten completely by stock arguments to be found in text-books. His one resource is to promise Cyp

ool of

ny another theatrical dandy. Francisco de Roxas, too, has left a point-of-honour play, not unworthy of his master, Del Rey Abajo, Ninguno-'From the King downwards, Nobody.' One feature common to all the later writers for the old Spanish stage may be noticed. It was their growing tendency to re-use the situations and plots of their predecessors. Moreto was a notable proficient in this, and Calderon himself did as much. It seems as

Claim Your Bonus at the APP

Open