icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

The Mystery of Francis Bacon

Chapter 5 EARLY COMPOSITIONS.

Word Count: 1692    |    Released on: 06/12/2017

, in the production of which little time would be occupied, there came nothing from his pen until 1597 when, at the age of 37, the first edition of the essays was published-only

d purposes unoccupied. Until 1594 he had not held a brief, and he never had any practice at the Bar worth considering. He was a member of Parliament, but the House seldom sat, and never for long periods. Bacon's life is absolutely unaccounted for. It is n

training, but this plan was abandoned, at any rate, as far as Francis was concerned. Sir Amias Paulet, who was Chancellor of the Garter, a Privy Counsellor, and held in high esteem by the Queen,[8] was about to proceed to Paris to take the place of Dr. Dale as Ambassador at the Court of France. There is a letter written from Calais, dated 25th September, 1576, from Sir Amias to Lord Burghley, in which this paragraph appears: "My ordinary train is no greater than of necessity, being augmented by some you

rcle of the liberal arts, his father thought fit to frame and mould him for the arts of state; and for

l of how names were placed on title-pages in a letter which exists from Henry Cuffe to Mr. Reynolds. Cuffe, an Oxford scholar of distinction, was a close companion and confidant of Essex. After the capture and sacking of Cadiz by Essex and Howard, the former deemed it important that his version of the affair should be the first to be published in England. Cuffe, therefore, started off post haste with the manuscript, but was taken ill on his arrival at Portsmouth, and could not proceed. He despatched the manuscript by a messenger with a letter to "Good Mr. Reynoldes," who was a private Secretary of Essex. He was to cause a transcript to be made and have it delivered to some good printer, in good characters and with diligence to publish it. Reynol

unsell, 1576, 12mo. The dedication is addressed to Master Christopher Hatton, and the name of Tho. Rogers is attached to it. There was a Thomas Rogers who was Chaplain to Archbishop Bancroft, and the book has been attributed to him, apparently only because no other of the same name was known. There was published in 1577 a translation by Rogers of a Latin book "Of the Ende o

the credit of the Bishop Bancroft's chaplain. In the address To the Reader the author says: "I dyd once for my profite in the Universitie, draw into Latin tables, which since for thy profite (Christian Reader) at the

that in auncient time were grafted, as also from them which with skilful head and hand beene of late yeare's, yea, and in our dayes planted: to the unspeakable, both pleasure and profite of all such as wil vouchsafe to use them. On the title-page are the words, "The First Tome," but no further volume was published. As to who or what Joh

man who had recently assimilated the writings of nearly every classical author. In this respect both correspond with the manner of "The French Academie," to which the attention of the reader will shortly be directed, whil

e message, or advertisement to the Queen, which having performed with great approbation, he returned back into France again with intention to continue for some years there." In his absence in France, his father, the Lord Keeper, died. This was in February, 1578-9. If he returned shortly after news of

Claim Your Bonus at the APP

Open