Les alegres comares de Windsor
CAIUS
A
k R
U
ny
A
hora e
senyor, a que el senyor H
A
Ha salvat l
quí. Mala n
riba a venir
U
rudent, seny
el matava si e
ho fóra ell si jo arribava a matarlo. Rugby, pre
U
! No sé jugar l
A
eneu la vos
U
euse;
STALER, SHA
PA
OST
di, mon b
AL
d, senyor d
A
on bon sen
EN
bona hor
sóu vinguts aquí un,
as tes passades, com dónes estocades en ter?a y en quarta, y finalment la flanconada. Ha mort, guerrer de l'Etiopía? Ha mort,
llà es el més espantadi? de la
OST
castellà, un
recia, mon
is de com l'he esperat sol, cinc o si
de les ànimes y vós el dels cossos, y si us batíeu aniríeu sorollosament
, vós mateix, un famós espatotxí,
pasa sense que els dits me formiguegin. Ja podem esdevenir jutges y doctors y capellàns, senyor
A
veritat, sen
sóc jutge de pau. Vós heu mostrat esser un metge saberut, y el senyor Evans ha demostrat esser un
OST
nt, seny
Cai
senyor menj
A
res! Y això
osaltres donem a la gent v
que no pas l'Anglès! A aquest dimoni d'e
OST
anyò te farà
A
ova? Que vo
OST
ue't dema
yor, me farà una testa nov
que ho faci, y si no que se
A
s me
emés Vós, mon convidat, y el senyor Page, y vós també, cavall
A
stà allí,
or el trobareu, jo aniré camps atrav
AL
em
, a
mon bon sen
e, Shallow
r el capellà, ja que vol pa
damunt la teva furia y vina a Fregmore pel camí dels camps. Te menaré a una masía aon
! Us porto llei. Us faré una bona clientela, tots els comte
OST
anda jo pro
sta aprop de
. Es
A
Molt ben dit,
OST
u do
A
l darrera,
eu
/0/71830/coverorgin.jpg?v=48b2d38f3e36c0c1671e34ca81c7524c&imageMogr2/format/webp)
/0/65655/coverorgin.jpg?v=f3421ab9cd92c9bb209515359c435991&imageMogr2/format/webp)
/0/90948/coverorgin.jpg?v=e838ba828708931b8d9c491316d875f9&imageMogr2/format/webp)
/0/62446/coverorgin.jpg?v=38761145c8767e855c4e9668ff55049b&imageMogr2/format/webp)
/0/61794/coverorgin.jpg?v=68e5c369771ac539ea50c35191fcd90a&imageMogr2/format/webp)
/0/78786/coverorgin.jpg?v=a10adcbae5545cbc22124cb9bb7d8acb&imageMogr2/format/webp)