icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon

La fille des indiens rouges

Chapter 5 KOUGIB

Word Count: 3633    |    Released on: 30/11/2017

a-t-il pas?-insinuaient que Toutou-Mak avait fait périr son mari, au moyen de sortilèges dont Innuit-Ili lui avait communiqué le secret. Le cas était grave. Les parents d

t opposé, craignant avec raison que les Uski, irrités par les bruits qui circulaient sur

sement eu des témoins,

ent de proclamer l'in

à laquelle il s'était soumis contre son gré et il caressait, dans son esprit, l'idée de la m

iments par la déclaration de Toutou-Mak. Et, plus d'une fois, tandis que les illirsut enlevaient la jeune fille, il tenta de s'écha

, fut bercée par d

ivit Triuniak aux f

es plus sales, faisaient entendre des cris lugubres, s'arrachaient; les cheveux et déchiraient leurs

nt de Pumè, portant sur son dos le cadavre du jong

honnée qu'on ne pouvait distinguer ses traits. Mais par sa taille et

morceau de bois allumé. Elle f

n'y a plus rien à

èrent leurs gémissements et se mi

ace, éternellement glacé au-dessous. Le cadavre y fut descendu et posé sur une couche de mousse, les jambes ployées sous le dos. A ses c?tés on pla?a, son canot, ses flèches, ses ustensiles et ses instruments de pêche et de chasse: non parce que les Uskimé c

, prit la parole, en dansant autour de la tombe et en frappant, avec un baton, sur un ta

'il habite. Les rennes, les poissons de toutes sortes, les phoques et les morses abondent. La chasse et la pêche y sont faciles et agréables. Jamais les aliments ne manquent. Des chaudières, tou

qu'iront aussi les Uski qui se montreront laborieux, adroits, dociles

ar un hurlement, le signal d'un

e gazon, sur lequel on entassa de grosses pierres, pou

irent le chemin de la loge du défunt, où

kok-poglit, voilées de leur capuc

z n'y est plus, hélas!

eille la formule de rigueur, Dub

se f?t trompé, soit que la jeune femme craign?t de manquer

se servirent de plats de bois et de chaudières de pierre ou d'argile empruntés ?a et là. Cependant, comme on allait se mettre à table, c'est-à-dire

douta pas que ce ne f?t son couteau

crocha, déclara que c'était sa p

. Tous les assistants s'éloignèrent

ésidé aux obsèques, se leva

nt souillé; va te purifier, ou tu mourr

l sortit de la cabane, mais non, on le pense bien, avec l'intention d'aller se déshabil

de voir, par quelque crevasse du mur,

uves de feu Pumè. Cette femme venait d'accoucher. Près d'elle on découvrait encore certain vase qu

elle plongea ses doigts dans un pot d'eau, que lui présenta T

(tu as bu

le le prit, y go?ta, en barbouilla la bouche de s

mangé en ma compagn

, s'habilla et vaqua à ses travaux, com

ans une autre partie de la pièce. Bient?t, elle s'avan?a, capuch

couché depuis quelques instants. Il n'y avait personne aux

'arrêta et gla?a

a purificatio

e voulut p

monies vaines autant que ridicules? r

ère, si tu m'aimes, retire-toi, et garde-toi d'approcher cré

dit-il pour chang

t l'Indienne, va che

qua le mobil

veut-el

ok-poglit, où il ne saurait nuire main

haite-t-elle

li, va te purifier

ou-Mak, ma bien-aimée, dit Guillau

lle de Triuniak a le coeur

en! ce

la tête avec

oi pas

i, cela es

fen

la loge de celui qui l'avait épousée. En parlant à un hom

rien. Tes jongleurs

pitaine frappa le

rroux de Torngarsuk,

nlan

me moque

mon frère, v

rd. Un m

écoute

ma belle, ma bonne Tout

uelqu'un. Va te pu

e quelques pelleteries et ustensiles étendus

de la jeune femme, dépité contre l'inconcevable timi

u'elle me l'avait ordonné, au lieu de l'enlacer dans mes bras... Par Notre-Dame de Bon-Secours, su

à son oreille inte

ar bonheur, fait un mouvement, se ret

t une massue. Le capita

esseur, il fallait recou

lair, le Fran?ais se fit

ersaire, se jeta, tête

inement exécutée que con?ue. Il chancela et tomba to

d'oeil, se précipita sur l'assai

oulais-tu m

e ne répo

, je t'assomme,

sil

ière fois, je

ussa un sif

blés dans la loge de Pum

alors le sauv

le a voulu

ricaner, et l'antagonist

, mon fils? lui

cette question importune que par l'a

n; alors

llons

ais laisse c

le du vil

mon fils; el

nc

é son exaspération, ne

tit tranquillement Triuniak,

le parent

e sa personne, parce qu'il a ce matin p

re son ami? fit Dubreuil

en, il n'est plus

l lui ai

ir comploté avec Touto

it que cette absurde calomnie était retombée

n fils, qui n'en a pas

uni

uta d'un to

oute venger l'angekkok-poglit, comme son plus proche parent. Il faut, mon f

une inculpation aussi lache que celui qui

er, si on le peut, que de l'affronter. Innu

-Mak? interr

nt que durera son deuil, car elle

ils étaient rev

z mal impressionné par le

abilité, le malheureux jeune homme était condamné à végéter désormais et à rendre le dernier soupir dans ces glaciales contrées, véritable tombeau pour un Européen, p

sée de Toutou-Mak, la certitude d'être aimé de cet être charmant, de la p

se leva pour aider Triun

dix à douze pieds, large de deux et demi à trois. Légère comme une écorce de liège, et glissant sur l'eau comme un patin sur la glace, cette embarcation est toute couverte, à l'exception d'un trou rond au milieu. L'Uskimé s'assied dedans par cette ouverture, les pieds tendus vers l'un ou l'autre bout. Avec le bas de sa camisole, sanglée a

ousue à points si serrés que l'eau n'y peut pénétrer. Sur la poitrine on remarque un petit tube en os, par lequel on fait pénétrer, en soufflant, autant d'air qu'il est jugé à propos pour que l'homme se soutienne sans aller au fond. Ce trou est ensuite bouc

face d'un seul coup de son aviron, plat aux deux bouts comme une spatule, qu'il tient par le milieu, e

ak. Grace à son adresse naturelle, il était de

harpons, mirent chacun un canot sur leu

ait déjà sentir avec vivacité, et, pour une journée sereine, on en avait trois

èrent de leur kaiaks et cherchèrent une

riuniak aper?ut, au fond d'un fiord, un pin de for

pas d'arbres de cette taille au Gro?nland, lequel

ainsi apporté de lointaines contr

pour tra?ner cet arbre au village, je vais y courir et je ramènerai nos chiens. Pendant mon absence

Phoque, v

provision à ton retour, cria le capitaine à l

es de victoire ou de défaite, le soleil per?ait enf

e, sortes de besicles faites avec un morceau d'ivoire, dont les Esquimaux se servent pour tempérer la lumière intense réfléchie par l

des yeux. Vis-à-vis de chaque oeil s'étend une fente transversale, très-étroite, longue d'environ un pouce et demi. En dehors, l'inst

de peau de veau marin: les Uskimé en font encore usage,

ille de lui, une troupe de phoques qui s'ébattai

e glissa, avec précaution, vers la crique à l'O

il descendit la c?te, mit son kaiak à flot et nagea avec u

sa inobservé par une troupe de lourds c

einek ou grand harpon auquel était fixée une longue ligne, et darda la pointe de l'arme dans le flanc d'un gros phoque qu

ué d'une certaine intelligence, et que, quand un troupeau a été chassé quelquefois pa

animal ne s'en roula pas m

xtrémité à une peau de veau marin remplie d'air, desti

a crique, pour lui donner la chasse, mais, en débouquant, une pierre dé

Claim Your Bonus at the APP

Open