icon 0
icon TOP UP
rightIcon
icon Reading History
rightIcon
icon Log out
rightIcon
icon Get the APP
rightIcon
O Mandarim

O Mandarim

icon

Chapter 1 1

Word Count: 3305    |    Released on: 30/11/2017

-e fui amanuense do

viuva do major Marques. Tinha dois companheiros: o Cabrita, empregado na Administra??o do bairro central, esguio e

o, ia lan?ando, n'uma formosa letra cursiva, sobre o papel Tojal do Estado, estas phrases faceis: ?Ill.mo e Exc.mo

o bafo da soalheira, algum repique distante dos sinos da Concei??o Nova, e o arrulhar das rolas na varanda; a monotona susurra??o das moscas balan?ava-se sobre a velha cambraia, antigo véo nupcial da Madame Marques, que cobria agora no aparador os pratos de cerejas bicaes; pouco a pouco o te

usta, que

Nossa Senhora das D?res que pertencera á mam?, e corcovar. Infelizmente corcóvo-do muito que verguei o espinha?o, na Universidade, recuando como uma pêga assustada diante dos senhores Lentes; na reparti??o, dobrando a fronte ao pó pe

choitando;-mas pungia-me o desejo de poder jantar no Hotel Central com Champagne, apertar a m?o mimosa de viscondessas, e, pelo menos duas vezes por semana, adormecer, n'um extasi mudo, sobre o seio fresco de Venus. Oh! mo?os que vos dirigieis vivamente a S. Carlos, atabafados em paletots caros onde alvejava a gravata de soirée! Oh! tipo

.. Depois, nunca fui excessivamente infeliz-porque n?o tenho imagina??o: n?o me consumia, rondando e almejando em torno de paraisos ficticios, nascidos da minha propria alma desejosa como nuvens da evapora??o d'um lago; n?o suspirava, olhando as lucidas estrellas, por um amor á Romeo, ou por uma gloria social á Camors. Sou um positivo. Só aspirava ao racional, ao tangivel, ao que já f?ra alca

ar na feira da Ladra antigos volumes desirmanados, e á noite, no meu quarto, repastava-me d'essas leituras curiosas. Eram sempre obras de titulos ponderosos: Galera da Innocencia, Espelho Milagroso, Tristeza dos Mal Desherdados... O typo venerando, o papel amarellado com picadas de tra?a, a grave encadern

Almas; e ia cahindo n'uma somnolencia grata, quando este periodo singular se me destacou do tom neutro e ap

se veste. Para que tu herdes os seus cabedaes infindaveis, basta que toques essa campainha, posta a teu lado, sobre um livro. Elle soltará apenas um suspiro, n'esses confi

icaresca, e todavia perturbava-me prodigiosamente. Quiz lêr mais; mas as linhas fugiam, ondeando como cobras assustadas, e no va

irgulas tinham o retorcido petulante de rabos de diabinhos, entrevistos n'uma alvura de luar; no ponto d'interroga??o final eu via o pavoroso gancho com que o Tentador vai fisgando as almas que adormeceram sem se refugiar na inviolavel cidadella da Ora??o!... Uma influencia sobrenatural apoderando-se de mim, arrebatava-me devagar para fóra da realidade, do raciocinio: e no meu espirito foram-se formando duas vis?es-d'um lado um Mandarim, decrepito, morrendo sem d?r

a mesa, uma voz insinuante e m

go, estenda a m?o, toque

nto, todo vestido de preto, de chapéo alto, com as duas m?os cal?adas de luvas negras gravemente apoiadas ao cabo d'um guarda-chu

d'um bico d'aguia; o córte dos labios, muito firme, fazia-lhe como uma bocca de bronze; os olhos, ao fixar-se, assemelhavam dois clar?es de tiro, partindo subita

a toilette do antigo Jove, habitando os altos luminosos, entre uma c?rte mais complicada que a de Luiz XIV; e o outro enfarruscado e manhoso, ornado de cornos, vivendo nas chammas inferiores, n'uma imita??o burgueza do pitoresco Plut?o-n?o acredito. N?o, n?o acredito! Céo e Inferno s?o concep??es sociaes para uso da plebe-e eu perten?o á classe-média. Rezo, é verdade, a Nossa Senhora das D?res: porque, assim como pedi o favor do senhor doutor para passar no meu acto; assim como, para obter os meus vin

rsti??es, disse familiarmente

aconselha-me que

reita, enfeitada d'uma gaforinha crespa e negrejante co

nglais... Só chamarei a sua atten??o para este facto: existem sêres que se chamam Mulheres-differentes d'aquelles que conhece, e que se denominam Femeas. Estes sêres, Theodoro, no meu tempo, a paginas 3 da Biblia, apenas usavam exteriormente uma folha de vinha. Hoje, Theodoro, é toda uma symphonia, todo um engenhoso e delicado poema de rendas, baptistes, setins, fl?res, joias, cachemiras, gazes e velludos... Comprehende a satísfa??o inenarravel que haverá, para os cinco dedos de um christ?o, em percorrer, palpar estas maravilhas macias;-mas tambem percebe que n?o é com o troco d'uma placa honesta de cinco tost?es que se pagam as contas d'estes cherubins... Mas ellas possuem melhor, Theodoro: s?o os cabellos c?r do ouro ou c?r da treva, tendo assim nas suas tran?as a apparencia emblematica das duas grandes tenta??es humanas-a fome do metal precioso e o conhecimento do absoluto transcendente. E ainda teem mais: s?o o

com as fac

ee

roseguiu, pac

por vêr florir, na sua trapeira, um vaso cheio de terra negra: uma fl?r consolaria aquella desherdada; mas na disposi??o dos sêres, infelizmente, n'esse momento, a substancia que lá devia ser rosa é aqui na Baixa homem d'Estado... Vem ent?o o fadista de navalha aberta, e fende o estadista; o enxurro leva-lhe os intestinos; enterram-no, com tipoias atraz; a materia come?a a desorganisar-se, mistura-se á vasta evolu??o dos atomos-e o superfluo homem de governo vai alegrar, sob a fórma de amor perfeito, a agua furtada da loura costureira. O assassino é um philanthropo! Deixe-me resumir, Theodoro: a morte d'esse velho Mandarim idiota traz-lhe á algibeira alguns milhares de contos. Póde desde esse momento dar pontapés nos poderes publicos: medite na intensidade d'este gozo! é desde logo citado nos jornaes: reveja-se n'esse maximo da gloria humana! E agora note: é só agarrar a campainha, e fazer ti-li-tin. Eu n?o sou um barbaro: comprehendo a repugnancia d'u

iamente me dissesse:-?Mata o Mandarim, e tudo o que vês em valle e collina será teu?,-eu saberia replicar-lhe, seguindo um exemplo illustre, e erguendo o dedo ás profundidades constelladas:-?O meu reino n?o é

um sino, de bocca t?o vasta como o mesmo céo, badalava na escurid?o, através do Universo, n'um tom teme

a, e limpando a lagrima que ennevoá

Ti-Chin

or

ti-li-tin da campainha. Agora jaz á beira d'um arroio cantante, todo vestido de sêda amarella, morto, de pan?a ao ar, sobre a relva verde: e nos bra?os frios

peitosamente o chapéo, sahiu, com o

um pesadêlo. Saltei ao corredor. Uma voz jovial fallava com a

ora, ó D. Augusta?-p

a que vai um boc

a estava aberto na pagina temerosa. Reli-a: agora parecia-me apenas a prosa ant

Tartaria, no kìosque d'um convento de Lamas, ouvindo maximas prudentes e s

Claim Your Bonus at the APP

Open