El Marxant de Venecia
CAR
Lancelo
u el dimoni; en nom de Déu, pren una bona determinació, diu el dimoni, y escàpat d'una vegada! Tot seguit la meva conciencia, volentme trencar les ales del cor ab son clamor, me diu molt prudentment: Amic meu y honorós Lancelot, tu qui ets el fill d'un home honrat (o mellor, d'una dòna honrada, car al meu pare no li manquen petites màcules; no sempre s'ha sabut retenir... li han fet goig certes coses) La conciencia, dic, me diu: Lancelot no't moguis. Moute, diu el dimoni: No't moguis, diu la meva conciencia. Y jo dic: M'aconcelleu bé, conciencia; y al dimoni: Dimoni, li dic, m'ac
l Gobbo, port
ós m'adresso! Voleu ensenyarme la
are! El pobre es quasi cego d'una granillada als ulls
oleu dirme, si us plau, per aon se pass
, tombeu a l'esquerra, y després, que dimoni! no gireu ni a dreta ni a esque
ltós de trobar aquest camí! Y sabrieu dirme, vós, si
a sí) Fixeuvoshi bé en quin tràngul el poso.
home. El séu pare, maldament no m'escaigui el dirho, es un hom
sigui lo que vulgui, nosaltres
O
pera servir
si us plau, ergo, diheume, no es c
O
y perdoni Vos
cies a la fatalitat y al destí y a altres paraules extravagants; gracies a les tres funestes germanes
i! Aquest minyò era el meu únic
jo a un garrot, a un pal, a un bastó, a
es, jo us ho demano, digueume la veritat: el me
NC
o'm recone
O
entelada la vista
l séu propri fill! Vaja, bon vell, vaig a darvos noves del vostre noi; doneume la benedicció pairal. La veritat s'ha d'obrir pas
geno
O
au, senyor; sé del
t, el m
e la vostra benedicció. Jo sóc Lancelot, aquell minyò q
O
re que vós sig
NC
ec creureho; però sé
ue estic ben segur e
a, es la
e ets carn y sang de la meva. Alabat siga Déu! Y quina barba tens! Por
en?a cap endintre; la darrera vegada que'l vaig veure, e
O
at! Y digues, com lli
un present. Us
moriría de fam al séu costat; se'm podrien comptar els òssos de les costelles. Estic molt content que hagiu vingut, pare; donareu aquest present a un tal senyor Bassanio. Aquest sí que fa lluir ab riques y flamantes llureies!
seguit de Lleonar
tot lo més tard a les cinc. Feu enviar aquestes lletres a l'adressa llur, feu enl
riat
(en veu ba
neulo
O
heixi a Vost
SS
! Desitges q
O
eu fill, senyor
el servent del ric juheu, el qual voldria, sen
O
diguessim, una gra
meu assumpte, es que jo serveixo al juheu y q
O
dit siga ab el res
s'avenen co
b els séus mals tractes, m'obliga a lo que el meu pare, c
e jo voldria oferir a Vostra Exe
va persona, com Vostra Exelencia ho sabrà per boca d'aquest honrat vell, que encara
SS
re parli per tot
NC
s a vós,
O
reviment de la
teu amo Shylock m'ha parlat y sé que't deixa lliure d'anar endavant, si es anar endavan
ntre'l meu amo Shylock y vós, senyor: ell té qu
teu vell amo, y demana que t'adressin a casa meva. (Als séus homes) Que
n veu baixa
s venturós? No'm mancarà felicitat: teniu! aquesta ratlla de vida solament! Mireu aquí quina corrúa de mullers! Bon Déu! quinze promeses, poca cosa! Onze viudes y nou verges, quasi res pera comen?ar, un home tot sol. Y després tres vegades me salvaré
ncelot y el
o hagis comprat tot y tot posat apunt, torna al moment, que aqu
EO
tot quan
ra G
AC
el vos
EO
passejants
nart
AC
Bassa
SS
ac
AC
e demanar
SS
a per co
AC
ar; es necessari qu
lm
gracia y que cap amic, ni de bon tro?, pren per defectes, als ulls de la gent que no't coneix prou, creume, tenen no sé què de massa lliure. Jo voldria de tu que ab una mica de la fredor
aspecte de conformació, y lo que es més encara, si no'm veieu, quan se diguin les gracies, amagar els ulls darrera el meu capell y sospirar y dir: Amen!... pera acabar, s
SS
eurem com
compta. No pendreu pas com a pe
e toquessin els ressorts més atrevits de vostra gresca, car tenim uns ami
obar a Lloren? y als demés; s
n v
Billionaires
Romance
Romance
Werewolf
Xuanhuan
Romance