Fundamenta Krestomatio
nkis por la sendita mono, kun kies helpo lia afero rapide ekiris anta?en, kaj diris, ke nun li jam estas tute konvinkita pri plena sukceso; poste li petis pardoni lian longan silenton, kiu okazis pr
komencis preti?adi al la edzini?o. ?i kuradis de unu magazeno al alia, ?i a?etadis ?tofon por vestoj, tolon; ?i mendis edzi?ofestan veston, a?etis edzi?ofestajn kandelojn. Post du semajnoj ?i jam ?ion pretigis, kaj kun senfina malpacienco komencis atendi sian fian?on. Sed la stranga fian?o denove nenion skribis. Sinjorino Anneto en la komenco vidis en tio ?i nenian signifon, pensante, ke li estas nun okupita. Sed pasis ankora? unu monato, pasis dua, - sinjorino Anneto skribis al li leteron post letero, li nenion respondis. ?i jam forte maltrankvili?is. En ?ia imago sin prezentis plej teruraj pentra?oj : jen ?i vidis, ke ?ia Arturo estas malsana - eble e? mortas, kaj apud li neniu alestas; jen ?i pensis, ke li perfidis al ?i kaj ekamis alian virinon. ?i per ?iuj fortoj penis forpeli
ometon? Bone, tre bone, la dome
ia hebreo, li ridetis kaj pin?is sian akran barbeton.
disto, sed anta? du a? tri mon
viva malpacienco interrompis lin sinj
. . . Li e? ne estas sinjoro, sed fripono,
za? frapita de tondro. Ne! ne povas esti! . . . ?ia Arturo . . .
l mi priskribi
kaj li komencis plej detale pentri la portreton de la fripono kaj
ke li estis du a? tri semajnojn en la malliberejo, el
i multe kaj longe suferis : en la da?ro de kelkaj monatoj ?i preska? tute ne eliradis el sia ?ambro,
lkoj; en la bu?o mankis multaj dentoj; ?i ?ibi?is; ?ia kapo kaj manoj ?iam tremadis, la okuloj malforti?is. Du malgrandaj ?ambraj h
u ?i renkonto malbonan signon, sinjorino Anneto volis jam reiri, kaj subite el la amaso da arestitoj ?i eka?dis konatan mokan vo?on : - Kiel vi
j de tiu tempo ?i jam por ?iam ?esis promenadi, plivolan
GRA V
a tradukis B. G. J
vagonaro haltis. La kelnero rakontis, ke ?i staras jam 1 1/2 horojn. Mi vestis min, kaj elirinte eksteren, mi trovis, ke
kun li kelkan tempon pri la ma?ino. Kiam mi proponis al li cigaron, kiun li kun
de la ma?ino. ?io, kio nur povis esti briligita, radiis kiel la suno; ?ar la lokomotivestroj estas
adrigita en oran kadron, pendis sur la mureto. La estro ridis. ?i estas malpli ornamo ol memora
vas savi la vivon de
. Ni havas multon da te
e la forestanta hejtisto kaj
kiel nun, - la karan 499. Mia hejtisto estis tiu sama, kiun mi havas nun, - Jim Moode. Jim estas bonega knabo, sed tre ema kredi spiritojn, son?ojn
tiu nokto blovis terura ventego kaj la pluvo faladis per riveroj jam de la komen
la lokomotivo, li diris : Ni havos malgajan vetu
: - kio tiel malkura?i
ke io okazo
mi anka? sentis min
sistis preska? nur el personvagonoj. Mi fari?is nerva ?e la penso
o eksonis, kaj ni ekvoja?is en la blovegadon. La mallumo estis netrapenetrebla, nur de la lanterno sur la anta?a?o de la lokomotivo estis distrekzamenis precize, ?u ?io estas en ordo, kaj Jim esplo
tra la pluvo kaj nebulo glitantan anta? ni gigantan virinan figuron, envolvitan en longan nigran m
iu staris anta? la forno. Kiam li ekrigardis returnen, li ekkriis
nsoj estis okupitaj je la st
ock Creek, kie ponto kondu
r unu mejlon malproksima de la ponto. Kiam ni pasis preter la stacio, mi a?dis, ke Jim ekkriis. Mi kuris al li kaj
en la plej sova?a danco. - Frank, murmuretis Jim kun malfacileco, ne iru sur la po
n kiel eble plej forte. Apena? ni haltis, mi povis a?di la akvon, kiu mu?is en Rock
a reloj. Mi nenion vidis, sed diris : - Mi ne scias, kio estas, sed ?ajnis al mi, ke mi vidis grandan nigran spiriton, kiu etendis la brakojn kaj faris al mi signon ne iri plu. L
haltis, rigidigitaj de teruro. Anta? niaj piedoj estis profunda fa?ko, kie la rivero mu?is, ?veligita de la printempaj pluvoj. Kiam ni
idis, kiam vi hal
ol feli?o, nin sav
estis pli rapidepensanta, ol iu el ni. Kiam li ekvidis la nigran virinon, li iris al la lokomotivo kaj enrigardis en la lanternojn, kiuj staris tie. - Tie ?i estas nia nig
s virinon, svingantan la brakojn. Ni ne scias, kiel ?i eniris, sed kredeble ?i eniris tiam, kiam Jim esploris la l
adro. Tio ?i estas, por min memorigi, kiel ni estis savitaj per tiu ?i i
oro, elirante el la telegrafa sta
nis en la ma?inon ka
AJ BRA
mperiestro brilas la plej hele, anta? ol ?i por ?iam estingi?os. ?io, kion Parizo havis en si da brilo kaj beleco, devis hodia? sin kolekti en la opero,
eka?dis la bruon de vesto; la dua lo?io, dekstre de la lo?io imperiestra, malfermi?is, kaj eniris la belega edzino de la ambasadoro N. Ne miro, ke neniu plu observadis la levadon de la kurteno; ne miro, ke ?iu okulo kiel ensor?ita direkti?is sur la virinon, kiu ?us okupis sian se?on kaj trankvile, kun aristokrata mal?ateco, rigardis ?irka?en, ?a
a de admiro; ?i demandas, ?u sinjorino la dukino volos havi la b
krio de ravi?o la imperiestra servanto salutis kaj eliris el la lo?io,
de la ambasadoro kun boneduka ?entileco atendis la redonon de siaj multekostaj juveloj. La
kaj ke la homo en la imperiestra livreo estis unu el la plej kura?aj ?telistoj de la ?efurbo. Li ordonis al sia veturigisto veturi al la estro de la polico, kaj, anta? ol la nokto pasis, centoj da plej ler
te, tiu ?i rakontis, ke oni kaptis la ?teliston kaj trovis ?e li la braceleton. Sed la fripono persistas, ke li ne estas ?telisto, kaj la braceleto jam de multaj
a policisto la duan braceleton. Tiu ?i kun profunda saluto forlasis
ona humoro, venis en la ?ambron de sia edzino kaj ?etis sin malespere sur se?on.
riis la duko, ni nenio
e? La oficisto, kiu prenis la duan braceleton, diris, ke
ro kaj petis sian edzinon kun ra?
?emegante la duko
an braceleton, ?ar ni neniun sendis tien ?i. La homo, al kiu vi ?in d
adoro rememoradis la paradan operon, kiu faris lin je kelkaj milionoj malpli ri?a, ol li estis, k
NU VO
o de L.
oro; tiam ankora? oni kunesidi?is, por trinki nigran kafon
n?iritaj per la plezurego kaj alportis oferojn al la diino de la dancado. Kiam matene oni reiradis hejmen, la plej junaj el la mondo sinjora estis la ?
lo?ejo, kaj ?i estis kune kun la patro kaj patrino, ?irka?ita de amaseto da junaj herooj de danco. Oni ?er
rte agrablan, kaj ?iu el ili pensis, ke li ricevis de Ella premon
?
tendis ?is ?iuj anta?irintoj ricevos sian ? mane
kvila kaj modesta. ? Trankvilaj akvoj estas profundaj ?, dir
t ili servanto kun brulanta kandelo - Gering iris anta?en, por komenci sian preparitan parolon de adia?. Sed en
kion vi promesis,
ie voko
lino, mi ne bezonas
kaj la sinjorino konsilanedzino jam preninte la
ankora? staris kun levita mano - Ella jam eniris en la domon, la pordo fermi?is -
este Gering reiri
malrapide. ?iuj aliaj jam de
je si mem. Li ek?emis kaj parolis al si m
l mi! La ju?isto Gering ankora? la duan fojon e
ormi?inte vidis la sunon brilan
oro malagrabla. ?i rememoris la disi?on, rememoris la ju?iston Gering, kiu estis la sola, kiu ne diris al ?i e? unu v
n la ?ambro de Ella, por paroleti pri la dancado pasinta. - Vi scias, ke tro alproksimi?i estas tute kontra? la karaktero de Gerin
Inter tro alproksimi?i kaj intence
e! Sed
la vesperman?o? Kion pli mi povus fari? ?u mi mem devas alfor?i lin per ia aparta atento? ?u e? ne estas lia propra afero diri . . .
lte pli bone al virino. Diru mem : kio hodia? pli multe devigas la virinojn plendi : la modesteco a? la tro
i ne povas rekte diri la vorton liberi
oj ru?i?is, kaj Mathilde vidis, ke
adis, kiel ?i mem povus helpi la aferon. Kun la tempo vi alvenos
dis, jam promesis al mi sian helpon. Kiam ni hodia? matene
kion l
Mi bezonas n
la du amikinoj. Li koni?is kun la ju?isto, kiam ili estis kolegoj-studentoj, kaj li nun volonte akceptis la
storacio, la oficiro - fidela al sia principo ne longe pripensi,
lta pripensado kaj granda modesteco ?anceli?adis frapi al la pord
ia fian?i?o? li d
krigardis; li intencis
ri vi du kiel pri estontaj geedzoj. Nun aliru al la celo! Vi estas enamita en Ella'n - vi
kultadis ne fe
tranga ju?isto vi estas - al vi mankas la parolo por def
diris Gering malgaje. Ki
am devas diri vi! ?u la fra?lino eble devus sin turni al vi :
i ne pen
viaj viza?oj, ke vi amas unu la duan - sed nek vi nek ?i decidi?as ?in konfesi! Vi mem ankora? pli malmulte ol E
i? ?u Ella parolis nur unu solan fojon e? plej malgrandan vorteton, kiu
pruvojn efektivajn! - Ni ne ?ercu, Herman, - la afero devas esti fin
unu
an Ella at
as vin per
Tiam
unuan vorton? a? pli bone vi amba? devos diri unu vorton
devus transsalti! Lia malgaja viza?o ridigis lian amikon. - Mi n
g, kaj en tiu sama minuto la
Ho, la duelo estos gajega! Mi estas sciema, kiu el vi unue vundos la duan! Sed mi
esperis de la pr
j kune kun Gering fo
stu certa! diris Stetten, premante la
arolon defendan, kaj kiu el liaj konatoj legus la lertan parolon, kiun Gering
la sepa horo de vespero, kaj la ju?isto sin preparis eliri. Tiam la skribisto de Gering venis en la ?ambron kaj donis al Gering ian leteron. Tiu ?i
o nur unu vorton : ? jes
diri al la alportinto nur ? Je
is en belegan arbaron. La tago estis belega, aero kaj lumo plenaj je gajeco kaj fre?eco. Stetten mem estis apar
oj, sed ne tu?is e? per unu vorto
interne pensis Ger
n tu?i la aferon, sed Stetten ?ajnis ne kom
e, Gering rimarkis ne malproksime anta? ili du sinjorinojn, kiuj nerapide iradis a
jorinoj ne estis pli videblaj. La parolado estis finita, kaj Gering meditante iradis sur la nelar?a vojo post sia ami
g rekomenc
i interese. Ni iras tra e
ra? pli interese, kiam fine la arbar
la lastajn bran?ojn, montri?is herba loko ?irka?ita de la ar
estas belege? d
espondis Gering; s
miko, ni trovos ank
ntencas? sin d
. En la mezo de la vojo Stetten
iel ?irka?iris la dometon tra la arbaro kaj proksimi
rintaj el la pordo al
ar li rekonis la samajn du virinojn
?ardeno, Stetten rapide alproksim
Mathilde
rtojn, kaj tiam tiu ?i ru?i?is. - Certe!
li povis saluti la sinjorinojn
e vera, kion sinjoro d
orton - jes a? ne! Kaj li rigardis sian amikon kiel scia
don; ?ajnis al li, ke li vidas kaj sentas, ke ?i atendas nur la unu vorton : ? jes ?. Kaj tamen li ne sciis, pri kio propre ?i lin demandas. Sed en la deman
. Li vidis pli nenion krom ?i, li a?dis nur ?ian vo?on; la tuta mondo ?ajnis foresti. Li nun sentis feli?on,
, Ell
i ne plenumis mian promeson? Mi plenumis e? pli ol tion, ?ar mi
jon de sia amiko, li mirante lin vidis vestitan
bezonis lon
la komerca kon
Je
am tiu ?i vin demandos sinj
u vorton
u ?i vor
lla
IO DA G
tradukita de Eduard Hall
. ?irka?e en la ?ambro estis distrita ankora? multo da sendifinaj puf-se?oj, a? kiel ili estas nomataj, tiuj remburitaj, rondaj, kvarangulaj kaj ovalaj objektoj kun bluaj atlasaj kovriloj kaj amaso da nekompreneblaj la?a?oj kaj penika?oj. En unu angulo de la buduaro, apud la
la plafono, brulis, sed tiel super ?i, kiel anka? super la kandeloj sur la skribotablo estis koketaj ?irmiloj. La blua silka pordokurteno estis tirita anta? la
non anta? la pordo kaj falis poste laca sur unu el la silkokovritaj kanapoj. ?ia viza?o estis tre delikate formita kaj pala, la okuloj mallumaj, grandaj kaj radiantaj, kaj la nigraj haroj, frizitaj à la Titus, portis neniajn aliajn ornamojn, ol paro da diamantaj steloj. ?ia tre dekoltita vesto, el salmokolora atla
ora? ?i estus, se ?ia viza?o ne havus tiun mal?ateman fieran esprimon. ?i estis laca de la bala muziko kaj van
estis jam tute laca de tiu ?i adorado, ?i estis laca esti diino de balo. Vere, ?i bone sciis, ke ?i prezentis tre belan figuron sur
La eniranto estis belega sinjorino de ?irka? tridek jaroj, kun plena figuro kaj floranta gajema viza?o. ?iaj nigraj haroj estis kunvolvitaj en pezaj plektoj super la kapo kaj ornamitaj per kufeto da blankaj plumoj k
i tiun ?i vesperon. Pensu nur, ke ni du ne parolis jam unu kun la dua de unu tuta longa jaro! Kaj tio estis en la bona urbo Parizo, k
maljusta?on al viaj
laste estis kune en Parizo, tio estis anka? sur balo, ?u vi tion memoras? Tion devus patreto Breine scii, ke lia edzino veturis al opera maskobalo, dum l
one por si mem : - Ha, jes! tiun
volus iom ma
kas, mi ne e
edoj estas tamen bonega elpensa?o! Oni pakas kune ?iujn eblajn kaj neeblajn homojn en la plej malgranda loko, oni ?ar?as el ?iuj eblaj kaj neeb
el laca, mi bezon
tuta planko estas dis?etitaj koroj, kiujn la malfeli?aj sinjoroj perdis! Mi devos lasi ilin elbalai,
o ?irka? sia bela bu?o. La vivopano, mia kara, estas por ili la grava demando. Sed la edzi
lo; ?u vi estas do tiel malbela, a? ?u vi pensas, ke la sinjoroj estas tute blindaj
por mi tute
ompreni. Via koro n
efektive enamita; kaj kiam oni havas unu e
kiuj estas tiel elastaj, ke en ili dudek trovus bone lo
allevis
ne scias lian nomon, kaj e
n. Sed oni devigas sin ?iam havi ion por sin turmenti! Se oni ne havas zorgojn pro
, kaj amba? doloroj naski?is de lia penema partoprenado en la societa vivo; ?ar li trinkadis ?iam grandan kvanton da restoj de vino en la nokto, kaj tio ?i malsanigis lian kapon, kaj li vidadis mu
s Olsen kun malgaja rideto, dum liaj akvobluaj okulo
porcion da glaci
mi ?in metos ?e vi
vi ?in metu tie
sinjori
nny rigardis pos
nfekta, ?i diris. Nun la kel
ondis Stella, kiam ?iuj miaj kav
uaj silkaj kusenoj. En tiu ?i sama minuto la pordokurteno est
maldikaj lume-brunaj haroj kaj lume-bruna vangbarbo iom gr
li demandis, penante doni al
ge! respon
s al sia edzino. Vi kredeble sentas vin jam tre laca esti t
kun sia ventumilo k
s, en tre bona humoro,
iri pri vi, sinjoro Breine
tas en la plej br
Mi vidas la? lia nazo, ke li estas forte atake
lej bone sin s
nas, ke mia ed
kiel multajn dancojn, kaj se mi ne pagos miajn ?uldojn tiel balda
ante, lasante la
rue, des pli bone! Ne ?enu vin! Mi
ra, mi ne diris
tas ja tute videbla la? via nazo, k
Fa
bela tiun ?i ve
s jam tro
? mi estis tro ?etata el la brakoj de unu sinjoro en
zeco estis neint
as diri, ke mi da
dzinon, prematan al la brusto de alia, ?irka?prenatan de lia b
aro anta?e. Tiam vi sidis tie kun bela meblita lo?ejo kaj tamen sen la plej belega meblo en domo - juna edzino; kaj tiam vi komencis t
estis s
stis, ke vi pe
a? su
ian ka?zon plendi.
bone, kiam oni ?ia
s laborem
n en la ?vito de via frunt
os iam vian konduton
iris la komercegisto, nerve ludante kun la ventumilo
diris Fanny, sin levante ofendit
os fari?i alia danco! Li prenis la ventumilon
miko. Nun mi ne mirus, se vi komencus dis
ufi?e inklin
as forna fero! vi povas ja komenci rompi la spegulojn, du
isto for?etis la rompitan ventumilon sur la tablon kaj volis eliri, kiam la
a, la gesinjoro
a viza?o, buklaj lumaj haroj kaj paro da dikaj b
e malh
in retur
je kelkaj mastruma?oj. Lasu, mi vin prezentos, mia plej bona amiko, le?tenan
parolis pri vi, ke
plezuro fari?i via
. En ia alia vespero vi kredeble ne renkontus mian edzinon; sed
njoro le?tenanto, li
injorino. Tia li estis jam
s en Italujo; mirinde, ke ni ne renkontis unu la
ndega urbo ne
agojn post la granda oper
in retur
la opera bal
. kial vi pov
s, faris eksterordinaran im
lsen estas t
. tio es
en la salono kaj ne pli longe ma
honoron, danci k
i pensas, ke vi ne perdos per la ?an?o. ?i estas juna, bela, kaj ri?a. La lasta
daj pensoj kaj veki?is el sia revado nur tiam, kiam lia amiko
manojn sur la ?ultrojn de la le?tenan
rojn vekis tiu opera balo ?e vi
de mia vivo. Mi tiel bone kiel fian?i?is
ilas! Kiel ti
ristianio. Mian nomon ?i ne demandis. Ni iradis ?irka?e, por retrovi ?ian amikinon, kiun ?i estis perdinta en la premado. Ili amba? havis nigrajn domenojn sen iaj signoj, kaj tie nature sin trovis amaso da tiaj nigraj domenoj. Sekve ni promenadis longan tempon kune kaj prenis lokon en lo?io. ?i estis sprita, edukita kaj aminda; mi estis duone malsobrigita de amo, ?ampano kaj dancmuziko; kaj ni amba? enspiradis per plenaj pulmoj la aromon de romaneco, kiu trovi?is en nia tuta aventuro. Mi prenis ?ian manon en mian kaj petegis ?in levi la maskon, sed ?i estis nemovebla. - Ne dis?iru la misteran vualon, kiu estis ?etita sur nian renkonton kaj kiu aldonis al ?i ?ian ?armon. Ni renkonti?os en Kristianio l
vante. Oni povus pensi, ke vi estas naskita en la kavalira
aco tie ?i. Estas tiel a
l vi. Tie ?i estas la plejsanktejo de F
oj, kiuj estis dismetitaj ?irka?e en la plej bongusta senordeco. Oni rimarkis tuj en ?iuj tiuj el
etis. La piano en la angulo esta
a piano kaj komencis transturn
, ke Fanny kaj
neniu, diris Ste
nny vive. Li estas juna, bela, edukita kaj ele
hejmen, por trovi ion, per kio li povus da?rigi vivi!
nteco! murm
an, per kio li povas vivi kr
kti. Dudek mil kronoj da procentoj en jaro kaj n
, St
pala, kun kunp
ku lin tien ?i kaj starigu lin en la vicon de miaj adorantoj. Li
n elp
estos prezentita, fari?os por mi plez
?i estis li, la idealo de ?ia vivo, ?ia sekreta fian?o, kiun ?i nun tiel dolore insultis kaj por ?iam forpu?i
oj, diris Georgo, Sed mi sidis tiel absorbita
decidis rigardi la tut
n la ventumilo. Kiam ?i estas malfermita, ?i faras la servon de kurteno, kiu estas anta?tirita, dum la viza?o faras tualeton. Nu, nun mi pensas, ke
pasos. Mi est
is Georgo, ke mi e
j flegi la fra?linon, ?is vi povos konduki ?in, perfekte refortigitan,
staris malvarmega kaj apogis sin al la dorso de unu se?o.
vin, sinj
dan
os pri la vetero kaj blov
al vi
i sinceraj. Vi min
mia fra?lino. Se mi vin komprenis ?uste, vi t
konante. Nun, kontra?
in konas eg
vere, s
Se
ed
efektive sin
as nenion
ur miajn genuojn, vi eble havus la deziron meti min venkita
ekkriis Stella vive ka
?i estis la melankolia kelnero Olsen, kiu, enirinte senbrue, nun
la se?on kaj ka?is si
, ir
tiun ?i glacia?on
anka? unu porcion, diris Georgo senpacience. Mi bc
, tuj! Nenion
eksita, kaj parto de la delikate formita orelo rigardetis el la grandaj salmokoloraj
ra?
la malnova fiera espri
s ankora? io
i?a, mi estis rapidem
in humiligi. Gratulu vin mem, le?tenanto
ra?
iza?on, ke mi estas senkora koketulino, kiu sin amuzas per enjungado de
nion diri por
vere, kiel ni tiun ?i interparolon komencis, kaj mi s
. Mia efektiva intenco estis in
inuto mi estas tiel laca
ne pli longe
me kaj eniris rap
falis sur la sofon, ?etis sin en unu angulon ka
iun ?i ringon, kiun li metis sur ?ian fingron, kiel ringon de fian?i?o, ?i, kiu tiel ame flegis la puran floron de sia unua amo kaj ?in nutris per sia revado . . . kia malsa?ulino ?i estis! Kaj ?i povis vere kredi, ke en nia proza tempo iom da poezio ankora? povus ekzisti! ?i levi?is, kaj, detirinte la gantojn, ?i longan temp
. ?i ja tenis en sia mano la ?losilon de la enigmo, ?losilon, pri kiu ?i kredis, ke
or,
sub la piedoj de la preterirantoj. Kiam ?i revenis de la fenestro, ?ia rigardo falis okaze sur la porcion da glacia?o, kiu staris sur la tablo, kaj tiam subite venis al ?i ideo. Li pet
signo
mano
stero
omo
npremis ?in en la glacia?on. ?i lasis la telereton stari sur
la kuleron al sia bu?o, ?i rimarkis la papereton kun la ringo, elprenis ?in el la glacia?o kaj legis la versa?on. Traleginte ?in multajn fojojn, pensinte pri la afer
al vi tiun ?
espondis kun sia kuti
sis Fanny. ?u ?i staras lo
ta Felsen - petis min ?in meti tien. Li tiel fervoris, ke mi foriru, ka
as ricev
n devas po
mem. Servu vi la li
a konateco! ?i estas nature pro mia edzo. Mi eniros, por lin danki en ia delika
oksimi?is al Felsen, kiu staris
kelnero. Permesu al via humila se
tas tro
is la telereton, dum liaj okuloj ripozis sur la ekbrilinta ?tono. Neniaj duboj plu! Li trovis la ringon; sed la
diris Fanny kun fripona rid
. . . ?i estas
n konas nur mallongan tempon. Mi konservos ?iam tiun ?i memora?on kaj m
surdigita kun la
la kelnero kaj petinta lin
is Olsen. Li staras kun ?
citita. Fanny staris apude kaj parolis vive kun li. Io brilis forte sur
rimarkita kaj lokis sin post la piano, kie ?i sidis, ka?ata de la ?irka?starantaj grupoj da kreska?oj. Momenton post tio eni
ere ?in senpere fordonacis, kiel senvaloran objekton? Fanny estis tiel profund
e sola? diris la komercegist
manon, kiun ?
a, tio estas ?ar mi vin tiel amas kaj ?ar mi timas, mi maljun
n manon, sed s
. kia ring
onima donaco, respondi
in doni
onanton de anonimaj dona
nas. ?u diri al
sci
orgo Felsen.
e elser?i, el kie la ringo venis, senpere ?in metis sur ?ian fingron? A? ?u Fanny trovis la ringon kaj metis ?in sur la fingron, por pensigi lin, ke
o falis malesp
ona amiko kaj mia propra
tute ja ne povas havi intereson v
un ?iujn viajn sekretojn. Vi volas eble nei, ke
tella b
ringo malfermis miajn okulojn kaj montris
, ?u vi efektive ne trink
y, kiel vi povas
as, kion mi faris. Ni devas trovi sin
, por sciigi, ke la dancado komenci?is
ro Felsen
ton kaj forlasis la balon ant
i! Sed kion do signifas
u la sinjorino estis promesinta la unuan dancon post la ves
a se?o. Stella sidis post la piano kaj ploris. El la
to Breine donas tiun ?i vesperon, li ?emis. Tiel vigla dancado da?ri?as tie i
viza?on en s
ndo pli malfeli?a homo
sur lian ?ultron. Stell
nkora? unu a
anka? malfel
o,
vas edzinon, k
sama homo estas la k
els
s kaj forgesis pro Fanny, kaj ?io tio post konateco de nur duono da
jam pli ol unu jaron.
rino - kia senf
ncaj ideoj. Sed k
mena? nenia
in plu, diris la komerceg
Fanny est
komencis tiun ?i rilaton, kaj mi ne
ari?i ankora?
iam,
, ke ?i sidi?u. ?i si
estas sufi?e maljuna, p
ne kompre
e en la mondo. Vi ne havas plu gepatrojn.
ubita, ke mi trovas, ke ni am
dante sian edzon kaj Stella'n en viva kaj konfid
iam la eksedzi?o kun Fanny estos at
eksedzi?os!
an?elo volus vivigi mian malplenan hej
ere kaj ludis ku
i do kun
is al li s
mi, se mi iel povos help
anny, rapide aperante. Mi liveros m
vive kaj kolere
?i vesperon vidas la unuan fojon anta? miaj okuloj! Kaj kun kia intenco vi ?in faris? Pro malamo al mi ?i ne povas esti, ?ar mi neniam faris malbona?on al vi; kaj pro
kultu min, d
iri lin de mi, - mi amas lin tro forte, ?i
n, mi vol
sed mi
to eniris G
nga. Mi intencis komence skribi al vi, sed mi kompre
ros, diri
mian konduton kontra? vi. ?ar kiam mi nun ree forlasos mian patrujon, kaj kr
turos? dem
kio okazis inter ni, mi ne v
zis inter
istorion de la diaman
tamen tiel dan?era, re
tute alie. Mi estis tu?ita de la romaneco kaj pikanteco en la situacio, mi kreis al mi mem figu
lkompreni?o kaj ke ?i estis maljusta kontra? amba?, Georgo
tu?as viaj fantaziaj portre
zino de mia amiko portas tiun ?i fatalan ringon, mi decidis anka? forgesi ?ion kaj mi ko
algrandan porcion da prudento, kiun li posedis, tio estas jam longe klara al mi, sed nu
ekkriis Breine, ke tiu
n porcio da glacia?o kune kun versa?o. Mi metis la ringon sur la fingron, kaj de tiu ?i momento ?io estas freneza. Breine estas freneza, Ste
ian versa?on. Vi scias tamen, ke mi metis
jam tro frenez
pa?is pli
tiun ?i senordigitan aferon. Mi estas tiu,
l vi. Poste ni nin rerenkontis en kolero, kaj mi decidis, ke vi neniam sciu, kiu mi estas.
Ha, fra?lino, kiel
historio tio esta
u en la balan salonon kaj ne plu mal?atu niajn gastojn. Ge
ro tien eniris, Georgo kaj Stella sidis ankora? en animita interparolado. Ili sidis sur la klarblua silka kanapo - tute proksime, tiel proksime, ke la kolosaj salmokoloraj rozo
ne, ?ajnas, ke n
n estas ?
frotis kontente la manojn, tial nun ni estas la mas
kiu estingadis la l
l ni botelo
n gl
ricevis jam sufi?e de tiu ?i artikolo
glasoj plenigitaj kaj la sano
humile gratuli, diris la kelnero
, ku
no Kaspersen,
tio f
kun la dua jam anta? longe, ?ar en la lasta
eron vi vin klarig
ke mi ?in amas, kaj tiam ?i min ?irka?prenis, kaj tiam mi tiel blanki?is, ?a
elankolia rideto kaj flugetis en la s
o, li premis kison sur ?ian manon kun la brilant
tazioj de la juna paro; sed tiel longe, kiel amo ekzistos en la mondo - ka