En Rusujo per Esperanto
Familio Speranskij estis i?inta kvaza? mia mema familio. Kaj maldol?e mi sentis tiun fatalon de l' foriron
?o. Kiel sata stomako, mia lacega cerbo ne deziris plu novajn nutra?ojn. Sed mia amiko Speranskij postulis, ke mi restadu dum mia reira vojo almena? unu tagon en Kievo. Li pret
on pli bone ol mi povus fari. Cetere mia spiritsato kaj mia kaplaceco ne perme
ojn". El tio rezultis, ke Kiev i?is la centro de la Rusa Eklezio kaj pleni?is da mona?ejoj por la vivuloj, da katakomboj por la mortintoj. Kaj ?ar la tero de tiuj katakomboj havas la proprecon sekigi kaj
radiciajn tipojn de la bizanta sanktularo, sed faris rimarkinde vivo?ajnajn figurojn. Fine, mi, kun sekvantaro de pilgrimantoj, iradis kun kandelo en mia mano, kondukata de fantoma mona?o, tra la subteraj pre?ejoj kaj mallar?aj katakomboj de la La?ro, anta? ni?oj, kie ku?is la mumioj de rusaj sanktuloj, sternitaj en ri?aj malfermitaj sarkofagoj. Kelkajn el tiuj kavetoj fermas muro-en ili, piaj
tro, sidis multnombra ?eestantaro, en kiu brilis elegantaj virinaj vesta?oj kaj ?iuspecaj uniformoj. Sed, ho ve! mia magia esperanto tie ne kunligis min kun tiu amaso de indiferentuloj,-ree multpezis sur miaj ?ultroj ti
, la stepo de Malgrandarusujo. Sub la lastaj radioj ru?aj kiel fajrego de l' ku?i?anta suno, tiu senfina ebena?o sterni?is, iom post iom, malheli?is, ?ajnis estingi?i kaj malproksimi?i de mi, foriranta voja?anto, kiu ?in rigardadis je la lasta fojo. Fine ?i tute malaperis anta? miaj okuloj. En tiu momento, maldekstre, la sankta monteto Pe?
arbaroj kaj mezepokaj ruina?oj vetbatalas por ?armi la voja?anton; eble neniam plu mi havos okazon por vidi "Venezia la bella", tamen mi estis malpacien
Li anka? ?us ekskursis en Rusujon por sia plezuro, kaj, kompreneble, ni komunikis unu al la alia niajn impresojn. Li estis vizitinta Sanktpeterburgon, Ni?nij
, mi havis rekomendajn leterojn por diversaj personoj, kaj ili akceptis min ?entile, sed ceremonie. Intimeco ne povis esti inter ni, kaj mi ne eniris, kiel vi, en la internan penson de la rusoj
elpas, ke vi lernu Esperanton kaj ref
kzemplo tentas min. Mi
jarajn bondezirojn kaj s-ro A. B. skribis al mi, ke li estas nun esperantisto kaj
. Povu mia sincera rakonto ankora? elfari novajn adeptojn de nia h
rezultaton, mia c
Riv
BREJO "ES
aja, Moskv
RAJ ELD
usa vortaro, enhavanta pli ol 12.000 vortojn radikajn, internaciajn kaj derivitajn. ?i estas necesega por
tradukita el la rusa lingvo de D-ro K. Bein.
dukita el la rusa lingvo de D-ro K. Bein.
sa?oj, originalaj kaj tradukitaj. Plena traduko de la poemo de Pu?ki
и дополнилъ прим?нительно къ русскому, Б. Тиличеевъ, подъ реда
въ 10 уроковъ", сост. В. Н.
ка Эсперанто, сост. Т. А. Щавин
de lingvo internacia, de anonima a?toro; Elementoj de kunfrati?o de popoloj, de A. Sa?arov kaj La unua kongreso de esperantistoj de Leo
por rusoj 2
ranto, de A. Rivie
O DE LA
rusa lingvo tradukis D-ro A. Fi?er
kij, R. Mencel, G. Smirnov, A. Stupin, trarigar
O DE E
ЭСПЕ
landaj esperantistoj, e
aj tradukitajn rakontojn, novelojn, teatra?ojn, versa?ojn, propagandajn, bibliografiajn, k
as portretoj de ko
ataj literatu
as altirataj la plej bo
kun senpage a
. (2,1
stracio: Moskvo (Ru
de libr
RIV
RUS
ESPE
BREJO "ES
ja, 26, Mos
15, Rue Montmartre, PARIS. Germanujo, M?LLER & BOREL, Lindenstrasse 18-19, BERLIN S. W.-Granda Britujo, THE BRITISH ESPERANTO ASSOCIATION, Museum Station Buildings, 133-6, High Holborn, LONDON W. C.-Hispanujo, J. ROSALS, Puerta, 30, BARCELONA.-Hungarujo, KOKAI LAJOS,
kop. (S
Romance
Romance
Romance
Modern
Werewolf
Romance