Kahden talonpojan ulkomaan-matka
via meni Frits Juhan
lahjoittaa h?nelle jotain parempaa, kunhan h?n vain pysyy minulle uskollisena. Ja ennen kaikkea: kirjoittakoon h?n minulle kaikesta, ja eritt?inkin siit? kuinka asiat kotona sujuvat. Osoitteeksi h?nen sopii panna: ?Kunnioitettava Herra Frits Swart, nykyinen asunto Belgiassa;? siten kirje varmasti tulee perille. Ja sano terveisi? ?idille ja ett? h?n tiet?k??n meid?n saapuneen onnellisesti t?nne ja ett? olemme terveet ja ett? kaikki on k?ynyt oivallisesti, lu
ta palasi kynny
?n niittymme on lukkarin niityn vieress?. Ja nyt min? olen luvannut, ett? lukkarin lehm? saa k?yd? meid?n niityll?mme. Sano ?idille, ett? h?nen tulee mukautua t?h?n,-min?
ivaunun luo, tuntui heist? kuin olisi tusina peikkoja tapellut vaunussa. Ukko Witt, Kalle ja kahdeksan musikanttia sek? Kalle Vepupp
aiseen rumpuun. H?n oli kasvoiltaan vallan mustanpuhuva ja h?n s?
! Auttakaa, autta
aloista kiskoakseen h?net yl?s rummusta, mutta turhaan, sill? kun he saivat Swartin yl?s, nousi rump
oli maksanut v?hint?in viisikymment? taaleria, oli nyt kokonaan t?rvelty. Ja yks kaks antoi h?n ukko Witti
nnissa ja melu kasvoi
Vepupp. ?Toinen ukoista istuu rummuss
in? kuolen, min? luulen, ett?
?t ja nykiv?t niin, ett? ukon tila muuttui aina vain pahemmaksi,
vet?k??st? v
ukko Swart p?
eilutti hattuaan. ?Saatiin
hyv??, mutta pahin
*
?t bassonsoittaja ja rummunly?j?. He rupesivat uhkaavin elein pu
soittajan kimppuun. Mutta nyt tarttuivat klanetinsoittaja ja huilunpuhaltaja h?neen, ja rummunly?j? ja kornetin puhaltaja rupesivat rummuttamaan ukko Witti?. Kallella oli t?ysi ty? koettaessaan varjella uutta takkiansa viuluniekan ja pasuunanpuhaltajan vimmatuilta hy?kk?yksilt?.-Ukko Swart oli saanut r?ikk?torvenpuhaltajan allensa ja menetteli pahoin h?nen suupieliens? kanssa. Frits tappeli bassonsoit
outunut p?yd?n alle. Huonosti olisi yst?villemme varmaankin k?ynyt, ellei apua olisi tullut. Juuri ratkaisevassa silm?nr?p?yksess? tuli apua kahdelta taholta yhtaikaa. Matami Flick, ?
i h?n. ?Vai te t??ll? hy?kk??t
llen klanetinsoittajaa kaul
me voittaneet! Tulkaas, pojat, niin
, mutta nyt oli katu t?ynn? ihmisi?, j
ikilanka, ?n?hd? t?llaista menoa, sa
teeksi?, sanoi l?kkisepp? Peltin
amme toisillemme muutamia kolauksia kaikessa yst?vyydess?,
ja ja ulostekoja?, sanoi suutari Pikilanka. ?Meill? on s
tuomiokuntaamme ja kuitenkin pit?v?t he tuommoista me
Peltinen ja pari heid?n naapuriansa l?k
e t??ll? omin k?sin anastatte meid?n laillisen oikeutemme ja rupe
wart, ?mek? antaisim
un oveni edess?. Se t?ss? viel? puuttuisi. Tuollainen pikipeukalo ja mok
anoi Swart. ?Menk?? p
kisep?lle aimo k
vareilla on tosin oikeus *tapella*, mutta ei *hieroa rauhaa* silloin kun muut t
. Nyt me p??semme pulasta. H?n kuuluu esivaltaan, sill? kaupungin k
*
ker??ntyiv?t h?nen ymp?rilleen ja kiljuivat h?nen korviinsa. H?nen piti
ko Krumm: ?Niin, pojat, *min?* olen siihen oikea
nk?, joka olen kunniallisen porvari
pojat ja musikantit kanssasi raastupaan, mutta matami Flickin, joka on rehellinen kan
Krumm taipui ja ajoi nyt talonpojat
neet taistelussa torvensoittajan kanssa, ja h?nen t?ytyi nyt pidell? housujaan est??kseen niit? luisumasta alas nilkkoihin. Kun h?n nyt vihoissaan unoh
ssivat kaupungit lehm?t, sitten astuskelivat talonpojat ja heid?n
ltavan t?r?hdyksen, ett? pormestari lensi yl?s patjoiltaan ja sai pi
kunan ja kur
on h?t?n??
vat meid?n vankimme, herra, ja *tuossa* on yleis?, herra, ja *mi
olla oli se paha onni, ett? aina kun Alt-Strelitziss? oli t
kukaan ei pit?nyt lukua Jumalasta eik? mist??n. Matami Flick on mukana t?ss? peliss?, ja h?n on sangen vaarallin
ja h?n oli v?h?ll? lent?? sel?lleen, mutta koska h
ien osa t?ss? maailmassa n?kyy nyt kerta kaikkiaan olevan se, et
koko joukko per?ss??n. Perille tultu
on heid?t ka
sas pormestari lornjettinsa esille, istuutui tuomarin istuimelle viisaan j
otusta?, ajatt