Cesar Cascabel, Deel 2
streek va
e moleculen der lichamen doet verstijven en alles in eenen staat van volstrekte onbewegelijkheid doet overgaan. Toch was het ook hier op het eiland alsof de kleinste luchtdeeltjes zich niet meer bewogen en de dampkringslucht vast geworden was. Zij hadden bij het inademen een brandend gevoel, en de koude nijpte zoo hevig dat niemand er meer a
ikkelden zich geheel in rendierenvellen en trokken bovendien nog een kap over hun hoofd, zoodat er niets van hen te zien overbleef. Het waren wandelende pakken bont. Dat zij zich echter nog buiten hunne woningen waagden, geschiedde op b
binnenkant van het ijs ontdaan konden worden, zag aankomen. Die kerels hebben stellig robbenbloed in hun lichaa
nne andere brandstof konden bewaren, verspreidde zulk eene warmte dat het zelfs nu en dan noodig was te luchten. Maar nauwelijks stond de buitendeur open of alle vloeibare stoffen in den wagen stolden
n nu sneeuwstormen, van wier geweld men zich geen denkbeeld maken kan en die zeker de Schoone Zwerfster onderste boven geworpen zouden hebben indien zij
t algemeen bleef de gemiddelde thermometerstand omstreeks het midden der maan
iten te komen, maar niet zonder de grootste voorzorgen om den overgang geleidelijk te doen
ende pakken bont
rnis, want gedurende een paar uur liet zich thans aan den zuidelijken gezichteinder een grauw schijnsel zien, eene weerkaatsing van lichtstralen zonder warmte, die naarmate de voorjaars dag-
genen kregen opnieuw last binnen den kortst mogelijken tijd voor een losgeld van drieduizend r
nsch, waar hij overtuigd was dat de ander geen woord van verst
chten zijn, de toestand werd er niet beter door. Het begon er zelfs bedenkelijk u
cabel op eenen inval kwam, zooals alleen het genie ze soms kan hebben. Van eenen man, die zic
p hij den volgenden ochtend op eens uit, als dàt mij
anleiding gaf, verkoos Cascabel niet te zeggen. Hij openbaard
e volksstammen in het Noorden van Siberi? gesproken wordt. Het gevolg daarvan was, dat terwijl Kayette voortging zich in het fransch te oefenen onder
mtrek der Schoone Zwerfster, kwam hij met zijn ver
zal mij dus goed te pas komen als ik de taal van het land kan spreken, zoo
rgius. Maar gij verstaat reeds zooveel van onze ta
ij wat er gezegd wordt, maar zelf ben ik nog niet in staat mij
t wilt ben ik t
en ander nut, is het alti
lkomen verklaarbaar en niemand to
drie per dag les, niet zoozeer om de taalregels als om de uitspraak ter deg
is het geval niet en voor franschen is het russisch in het geheel niet gemakkelijk. Het vorderde dus heel wat inspanning en oplettendheid
n te leeren en bracht het er spoedig ver in, t
n zeker aantal volzinnen, telkens op een anderen toon en met grooter nadruk, waarbij hij vooral de r's liet rollen, zóó dat geen rus het hem had kunnen verbeteren. Dit
it was dan weder eene gewenschte gelegenheid om zich te oefenen en hij kre
Kayette was nog altijd niet in staat zich te herinneren waar zij de stem
r de kansen om weg te komen. Cascabel nam nu meestal aan het
wezen waarover wij nog niet gedacht
? vroeg
at er walvischvaarders langs de Liakhoff-eilanden komen varen. Zouden wij
evangenschap te moeten deelen zonder dat wij er iets bij wonnen, antwoordde Sergius. Die schep
nog drie of vier maanden voór dat het open wat
ogenblik na en
r te komen, zelfs indien de brave Sjoe-Sjoe dat goedvond, dan
eval niet anders kunn
riep Cascabel uit.
an misschie
men de boere
erde iets in zijne oogen en er speelde een glimlach
ar man geantwoord had, kon zij niet
ft. Wat het zijn kan, weet ik niet. Maar van een ma
r als mijnheer Tchou-T
hij hem sedert eenigen tijd een "beste k
st het tegendeel mede bedoelt,
n de welsprekendheid oefende aan het strand der Helleensche zee, nog menig uur d
hand minder koud. Met de zuidelijke winden kwam er
t late invallen van den winter, door het dooiweder aan het drijven geraakt; zij moesten nu
sveld tusschen de Liakhoff-eilanden en de Siberische kust nog volkomen vast en veilig te berijden was. Wisten zij dan aan een goed stel rendieren te komen, dan kon dit gedeelte van de reis
die oude schurk van een Tchou-Tcho?k u aan de noodige rendieren helpen zal, d
ls hij er dus in toestemt dat wij heengaan, dan zal hij ook goedvinden dat wij de Schoone Zwerfster medenemen, en als hij dat goedvindt, dan ka
em dus in
punt van zijn neus tusschen mijne vingers heb, mijnheer
met een innemend gebaar zijne hand aan zijnen mond en maakte hij een denkbeeldig compliment aan Zijne inlandsche Majesteit. Maar Sergius, b
te hervatten, zooals de jacht op vogels en de robbenvangst, waartoe op het ijsveld gelegenheid genoeg bestond. Ook werden
st. Vrijdag, moet men weten, is zooveel als de Zondag der Nieuw-Siberi?rs. Maar op Vrijdag den 29sten
abel op een heel gewonen toon
or de plechtigheid in de Vorspük, waar
r? Wilt ge dat do
wil
el niet te ontkennen dat Tchou-Tcho?k gaarne zag dat ook zijne gevangenen eerbied toonden voor zijne afgodsbeelden. Maar voor die monsters de knie?n te buigen en het bijgeloof der
ggen dat het niet meer dan een graad of tien vroor. Ook was het nu weder iederen dag gedurende een uur of vier eenigszins helder en verto
ben vel, mantels van rendierenhuiden, met het haar naar buiten. Overal eene uitstalling van wit of zwart bont, van mutsen met valsche parelsnoeren, van veelkleurige borstlappen, van r
hunne gewone bezigheden te
naamsten van het dorp hadden andere sieraden noodig geacht, en de verschillende voorw
eschikt met een bandelier of koord, waar de ringen aan bengelden die voor de gymnastische toeren gebruikt werden. Een paar droegen aan hunnen gordel de bollen en halters; ma
van den troep. De klephoorn trachtte de schuiftrompet te overschreeuwen en
eurende geraas en als zij gedurfd hadden, zouden zij de inlandsche toonkunstenaar
scabel gaf de duidelijkste blijken van ingenomenheid met dit concert. H
zij een engagement bij onzen troep willen aannemen, dan sta ik er voor in dat zij een schi
den om de hulde der geloovigen te ontvangen. Tchou-Tcho?k ging vooraan. Onmiddellijk achter hem volgden Cascabel, Sergius en de andere led
waarbinnen de afgodsbeelden geschaard stonden, behangen met kostbare
ter aarde; daarna legde hij zich plat voorover op een tapijt van rendierenvellen, da
et voorbeeld van het opperhoofd. De geheele ver
enden half zingenden toon, het woord te richten tot de drie voornaamste afgod
een machtig, doordringend geluid, dat van ach
an den rechterkant staande afgodsbeeld. In duidelijk
Katori ote zapada prichli! Z
n bete
Westen gekomen zijn, zijn heilig
oorlingen duidelijk verstonden, maakte een
an Nieuw-Siberi? zich verwaardigden h
op bevelenden toon, komenden uit den muil van het
same balcho?e vajestvo imiète i nime addate vcié vieschtchi katori ou ikhe boui
n zijn en die door Tchou-Tcho?k in het
e gevangenen in vr
tsten eerbied te behandelen en hun al
naar het vasteland van Siberi? zo
ten halve opgericht, met starende oogen en opengespalkten mond, de handen trillende naar boven geheven, een beeld van stomme
lonk hol en dreigend, vol onmiskenbaren toorn. Iedere lettergreep had een dreunenden
oord kwam als met het gewicht van eenen moker
ame diène, kakda èti sviati tchéloviéki
n wil
worden, den dag waarop zij zulks verlangen z
al hunne ledematen, languit op den grond, terwijl Cesar Cascabel was opgerezen en zijne hand
niet in eenen schaterlach uittebarsten en a
wiens gelijke men niet licht onder kunstenmakers vinden zal, bedacht had o
"Die mannen uit het Westen"-hoe kwam Cascabel aan deze vernuftige betiteling?-"
en zou hij hen laten trekken, en hij met zijne onderdanen zouden hun al de hulpvaardigheid bew
richt, een beeld van stomm
Cascabel in het buikspreken was, konden hunne verbazing
nie!... Wat een slimmert!...
Cornelia er bij en zij boog zich voor haar
welke alles overtreft wat iemand zich voor kan stellen. Die karaktertrek had Cascabel terdege opgemerkt en daardo
?n gevallen zijn, zoo goed als voor het machtigste afgodsbeeld. Hoe hadden trouwens de onwetende bewoners van Tourkef kunnen vermoeden dat zij beetgenomen werden door eenen grappenmaker? Zij konden niet twijfelen, het moesten wel de goden in de Vorspük wezen, die hunne dreigende stemmen hadden doen hooren. Het was wel ter dege hun tot dusver stom gebleven snavel die deze beve
dat zij eene verandering in de gezindheid der inboorlingen te duchten hadden: daarvoor waren deze veel te goed "ingepakt." Sjoe-Sjoe was nu de vertrouwdste vriend van Cascabel geworden; hij zou zijne schoenen gepoetst hebben als dat van hem verlangd was geworden. Natuurlijk had de brave man zich gehaast alles, wat uit de Schoone Zwerfster geroofd was,
n te trekken en zijn vorstelijke vriend had hem er terstond honderd aangeboden, maar Cascabel bedankte daarvoor en hield zich
de twee russische matrozen van de bewoners van Tourkef afscheid. Het geheele
rd en aangedaan. Cascabel ging naar hem toe, klopte hem vriendschappelij
ag, oude
deed het opperhoofd nog weder rijz
roote vermoeienissen doorgestaan te hebben, de ijsvlakte tusschen den Liakhoff-Archipel en de Si
selingen doorleefd te hebben sedert hun vertrek uit Port-Clarenc
Billionaires
Werewolf
Romance
Romance
Romance
Werewolf